# Basque translation of RootCandy (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RootCandy (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Administer"
msgstr "Administratu"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Ash"
msgstr "Errauts"
msgid "Aquamarine"
msgstr "Akuamarina"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Belgiar Txokolatea"
msgid "Bluemarine"
msgstr "Itsasurdin"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "Eztanda Zitrikoa"
msgid "Cold Day"
msgstr "Egun Hotza"
msgid "Greenbeam"
msgstr "Izpiberde"
msgid "Mediterrano"
msgstr "Mediterrano"
msgid "Mercury"
msgstr "Merkurio"
msgid "Nocturnal"
msgstr "Gaueko"
msgid "Olivia"
msgstr "Olivia"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Arrosa plastikoa"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Tomate diztiratsua"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
msgid "Header"
msgstr "Goiburua"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Ezker albobarra"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Eskuin albobarra"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"
msgid "Navigation"
msgstr "Nabigazioa"
msgid "User login"
msgstr "Saioaren hasiera"
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
msgid "Create content"
msgstr "Edukia sortu"
msgid "Logout"
msgstr "Irten"
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
msgid "Reports"
msgstr "Txostenak"
msgid "Administration theme"
msgstr "Kudeatzailearen gaia"
msgid "Dashboard"
msgstr "Aginte-panela"
