# Welsh translation of RootCandy (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RootCandy (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Administer"
msgstr "Gweinyddwr"
msgid "Content"
msgstr "Cynnwys"
msgid "Ash"
msgstr "Lludw"
msgid "Aquamarine"
msgstr "Glaswyrdd"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Siocled Belgaidd"
msgid "Bluemarine"
msgstr "Bluemarine"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "Ffrwydriad Sitrws"
msgid "Cold Day"
msgstr "Dydd Oer"
msgid "Greenbeam"
msgstr "Pelydr Gwyrdd"
msgid "Mediterrano"
msgstr "Mediterrano"
msgid "Mercury"
msgstr "Mercwri"
msgid "Nocturnal"
msgstr "Nosluniol"
msgid "Olivia"
msgstr "Melynwyrdd"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Plastig Pinc"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Tomato Sgleiniog"
msgid "Teal Top"
msgstr "Top Gwyrddlas"
msgid "None"
msgstr "Dim"
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
msgid "Header"
msgstr "Pennawd"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Bar ochr chwith"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Bar ochr dde"
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
msgid "Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad"
msgid "Navigation"
msgstr "Mordwyo"
msgid "User login"
msgstr "Mewngofnod defnyddiwr"
msgid "Users"
msgstr "Defnyddwyr"
msgid "Create content"
msgstr "Creu cynnwys"
msgid "Reports"
msgstr "Adroddiadau"
msgid "Administration theme"
msgstr "Thema gweinyddol"
