# Ukrainian translation of RootCandy (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RootCandy (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-11 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Administer"
msgstr "Адміністрування"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Ash"
msgstr "Попіл"
msgid "Aquamarine"
msgstr "Aquamarine"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Belgian Chocolate"
msgid "Bluemarine"
msgstr "Bluemarine"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "Citrus Blast"
msgid "Cold Day"
msgstr "Cold Day"
msgid "Greenbeam"
msgstr "Greenbeam"
msgid "Mediterrano"
msgstr "Mediterrano"
msgid "Mercury"
msgstr "Mercury"
msgid "Nocturnal"
msgstr "Nocturnal"
msgid "Olivia"
msgstr "Olivia"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Pink Plastic"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Shiny Tomato"
msgid "Teal Top"
msgstr "Teal Top"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "Header"
msgstr "Верхній колонтитул"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Ліва бічна панель"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Права бічна панель"
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "Navigation"
msgstr "Навіґація"
msgid "User login"
msgstr "Вхід"
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
msgid "Create content"
msgstr "Створити вміст"
msgid "Logout"
msgstr "Вихід"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
msgid "Misc"
msgstr "Інше"
msgid "Building"
msgstr "Компіляція"
msgid "Reports"
msgstr "Звіти"
msgid "Administration theme"
msgstr "Адміністративна тема"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель керування"
msgid "Go Back to Homepage"
msgstr "Повернутись на Головну"
msgid "Disable header"
msgstr "Відключити заголовок"
msgid "Disable dashboard"
msgstr "Відключити панель"
msgid "Help box position"
msgstr "Розташування блоку допомоги"
msgid "Messages box position"
msgstr "Розташування блоку повідомлень"
msgid "Disable content on a dashboard"
msgstr "Відключити вміст на панелі"
msgid "Disable icons for main navigation"
msgstr ""
"Відключити іконки для головної "
"навігації"
msgid "Set icons size for main navigation"
msgstr ""
"Визначити розмір іконок для головної "
"навігації"
msgid "Custom icons"
msgstr "Власні іконки"
msgid "Disable help"
msgstr "Вимкнути довідку"
msgid "Dashboard Left"
msgstr "Ліва Панель"
msgid "Dashboard Right"
msgstr "Права Панель"
