# Catalan translation of RootCandy (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RootCandy (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-07 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 16:21+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Administer"
msgstr "Administra"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Ash"
msgstr "Cendre"
msgid "Aquamarine"
msgstr "Aiguamarina"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Xocolata Belga"
msgid "Bluemarine"
msgstr "Blaumarí"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "Ràfega de Cítrics"
msgid "Cold Day"
msgstr "Dia Fred"
msgid "Greenbeam"
msgstr "Raig verd"
msgid "Mediterrano"
msgstr "Mediterrani"
msgid "Mercury"
msgstr "Mercuri"
msgid "Nocturnal"
msgstr "Nocturn"
msgid "Olivia"
msgstr "Oliva"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Plàstic Rosa"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Tomàquet Brillant"
msgid "Teal Top"
msgstr "Verd blavós sobre"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra lateral esquerra"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra lateral dreta"
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
msgid "User login"
msgstr "Inici de sessió d'usuari"
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
msgid "Create content"
msgstr "Crea contingut"
msgid "Logout"
msgstr "Sortir"
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgid "Administration theme"
msgstr "Tema d'administració"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler"
