# Asturian translation of RootCandy (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Asturian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RootCandy (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-05 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 17:13+0000\n"
"Language-Team: Asturian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Administer"
msgstr "Alministrar"
msgid "Content"
msgstr "Conteníu"
msgid "Ash"
msgstr "Ash"
msgid "Aquamarine"
msgstr "Aguamarina"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Chiculate belga"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "Citrus Blast"
msgid "Cold Day"
msgstr "Día frio"
msgid "Mercury"
msgstr "Mercuriu"
msgid "Olivia"
msgstr "Aceituna"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Plásticu rosa"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Tomate brillante"
msgid "Teal Top"
msgstr "Teal Top"
msgid "None"
msgstr "Nengún"
msgid "Help"
msgstr "Aida"
msgid "Header"
msgstr "Encabezáu"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra llateral a manzorga"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra llateral a mandrecha"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de páxina"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
msgid "User login"
msgstr "Nome d'usuariu"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgid "Create content"
msgstr "Crear conteníu"
msgid "Logout"
msgstr "Zarrar sesión"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
