# Ukrainian translation of Registration Role Keys (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Registration Role Keys (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-15 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Registration Code"
msgstr "Код для реєстрації"
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
msgid "Textfield"
msgstr "Текстове поле"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Зміни були успішно збережені."
msgid "Select list"
msgstr "Список вибору"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Авторизований користувач"
msgid "Selection type"
msgstr "Тип вибору"
msgid "Save key"
msgstr "Зберегти ключ"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Радіо-кнопки"
msgid "User interface settings"
msgstr "Налаштування інтерфейсу користувача"
msgid "Primary Key: {role}.rid for role."
msgstr "Первинний ключ: {role}.rid для ролі."
msgid "keyword"
msgstr "ключове слово"
msgid "Add key"
msgstr "Додати клавішу"
