# Russian translation of Role Expire (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Role Expire (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-18 23:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Delete role"
msgstr "Удалить роль"
msgid "Role expiration"
msgstr "Истечение срока действия роли"
msgid "Time and date the role will expire."
msgstr "Время и дата, когда роль истекает"
msgid ""
"Leave blank for indefinite time, enter date and time in format: "
"<em>dd-mm-yyyy hh:mm:ss</em> or use relative time i.e. 1 day, 2 "
"months, 1 year, 3 years."
msgstr ""
"Оставьте пустым (бесконечность) или "
"введите дату и время в формате: "
"<em>dd-mm-yyyy hh:mm:ss</em> или используйте "
"относительный период, т.е. 1 day, 2 months, 1 "
"year, 3 years."
msgid "User ID connected with expiry date."
msgstr ""
"ID пользователя, связанного с датой "
"истечения."
msgid "Role expiry timestamp."
msgstr "Временной штамп (timestamp) истечения роли."
msgid "Enables user roles to expire on given time and day."
msgstr ""
"Позволяет устанавливать день и час "
"истечения роли пользователя."
