# French translation of RobotsTxt (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2013 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RobotsTxt (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-18 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid ""
"In a multisite environment, there is no mechanism for having a "
"separate robots.txt file for each site. This module addresses that "
"need by letting you administer the robots.txt file from the settings "
"interface."
msgstr ""
"Dans un environnement multi-site, aucun mécanisme ne permet d'avoir "
"un fichier robots.txt pour chaque site. Ce module répond à ce besoin "
"en vous permettant d’administrer le fichier robots.txt à partir de "
"l'interface de paramétrage."
msgid ""
"See <a "
"href=\"http://www.robotstxt.org/\">http://www.robotstxt.org/</a> for "
"more information concerning how to write your <a "
"href=\"@robotstxt\">robots.txt</a> file."
msgstr ""
"Visitez <a "
"href=\"http://www.robotstxt.org/\">http://www.robotstxt.org/</a> pour "
"plus d'information sur l'écriture de votre fichier <a "
"href=\"@robotstxt\">robots.txt</a>."
msgid "RobotsTxt"
msgstr "RobotsTxt"
msgid "Manage your robots.txt file."
msgstr "Gérer votre fichier robots.txt."
msgid "Contents of robots.txt"
msgstr "Contenu de robots.txt"
msgid ""
"RobotsTxt module works only if you remove the existing robots.txt file "
"in your website root."
msgstr ""
"Le module RobotsTxt ne fonctionne que si vous retirez le fichier "
"robots.txt existant de la racine de votre site web."
