# French translation of Roboconf (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Roboconf (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-13 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "random"
msgstr "aléatoire"
msgid "default"
msgstr "défaut"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Field"
msgstr "Champ"
msgid "active"
msgstr "actif(s)"
msgid "Link URL"
msgstr "Url du Lien"
msgid "Theme Settings"
msgstr "Paramètres de thème"
msgid ""
"The module from which the block originates; for example, 'user' for "
"the Who's Online block, and 'block' for any custom blocks."
msgstr ""
"Le module d'origine du bloc, par exemple 'user' pour le bloc 'Qui est "
"en ligne', et 'block' pour tous les blocs personnalisés."
msgid "Unique ID for block within a module."
msgstr "L'identifiant unique du bloc dans son module d'origine."
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"
msgid "Update preset"
msgstr "Mettre à jour le réglage prédéfini"
msgid "Delete preset"
msgstr "Supprimer le réglage prédéfini"
msgid "Clone %name"
msgstr "Cloner %name"
msgid "Machine-Readable Name"
msgstr "Nom système"
msgid "The preset has been cloned."
msgstr "Le réglage prédéfini a été cloné."
msgid "You must enter a machine-readable name."
msgstr "Vous devez saisir un nom système."
msgid ""
"The machine-readable name %name is already in use.  Please choose a "
"unique name."
msgstr ""
"Le nom système %name est déjà utilisé. Veuillez choisir un nom "
"unique."
msgid ""
"The machine-readable name %name is invalid. The name must include only "
"lowercase unaccentuated letters, numbers, and underscores."
msgstr ""
"Le nom système %name est invalide. Ce nom de doit contenir que des "
"lettres minuscules non accentuées, des chiffres et des tirets bas (_)"
msgid "Do not use spaces or capital letters in the machine-readable name."
msgstr ""
"Ne pas utiliser d'espaces ou de lettres capitales dans le nom "
"système."
msgid "Presets"
msgstr "Réglages prédéfinis"
msgid "Add preset"
msgstr "Ajouter un réglage prédéfini"
msgid "Block weight within region."
msgstr "Le poids du bloc dans la région."
msgid "Theme region within which the block is set."
msgstr "La région à laquelle le bloc est affecté."
