# Spanish translation of Roboconf (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2017 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Roboconf (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-18 16:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "random"
msgstr "aleatorio"
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "active"
msgstr "activo"
msgid "Link URL"
msgstr "URL del enlace"
msgid "Theme Settings"
msgstr "Configuración de tema visual"
msgid "Unique ID for block within a module."
msgstr "ID único para el bloque dentro de un módulo."
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "Delete preset"
msgstr "Eliminar valor predeterminado"
msgid "A random preset on each page load."
msgstr "Un valor prestablecido aleatorio en cada carga de página."
msgid "The preset has been cloned."
msgstr "El valor prestablecido se ha clonado."
msgid "Create new preset"
msgstr "Crear nuevo valor prestablecido"
msgid "Are you sure you want to delete the preset, %name?"
msgstr "¿Seguro que quiere borrar el valor prestablecido %name?"
msgid "Presets"
msgstr "Valores prestablecidos"
msgid "Add preset"
msgstr "Agregar valor prestablecido"
msgid "Edit preset"
msgstr "Editar valor prestablecido"
msgid "Clone preset"
msgstr "Clonar valor prestablecido"
msgid "The machine-readable name of the preset."
msgstr "El nombre de sistema del valor prestablecido."
msgid "The human-readable name of the preset."
msgstr "El nombre para los usuarios del valor prestablecido."
