# Russian translation of Roboconf (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2015 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Roboconf (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-21 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "random"
msgstr "случайно"
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "active"
msgstr "активно"
msgid "Link URL"
msgstr "URL ссылки"
msgid "Theme Settings"
msgstr "Настройки темы"
msgid ""
"The module from which the block originates; for example, 'user' for "
"the Who's Online block, and 'block' for any custom blocks."
msgstr ""
"Модуль который создал блок, например: "
"'user' для блока \"Кто онлайн\", и \"блок\" "
"для всех остальных блоков."
msgid "Unique ID for block within a module."
msgstr "Уникальный ID для блока внутри модуля."
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
msgid "Update preset"
msgstr "Обновить набор правил"
msgid "Delete preset"
msgstr "Удалить набор правил"
msgid "Presets"
msgstr "Шаблоны"
msgid "Add preset"
msgstr "Добавить шаблон"
msgid "Edit preset"
msgstr "Изменение шаблона"
msgid "Block weight within region."
msgstr "Вес блока в области."
msgid "Theme region within which the block is set."
msgstr ""
"Область темы, в которой расположен "
"блок."
