# Estonian translation of Captcha Riddler (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Captcha Riddler (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Question"
msgstr "Küsimus"
msgid "Answer"
msgstr "Vastus"
msgid ""
"Requires anonymous users to answer a simple question to be answered "
"forms are processed. A primitive but effective way to counter spam."
msgstr ""
"Nõuab anonüümsetelt kasutajatelt vormi postitamisel lihtsatele "
"küsimustele vastamist. Lihtne aga tõhus viis rämpspostituste vastu "
"võitlemisel."
msgid "Riddler"
msgstr "Mõistatused"
msgid ""
"Allows you to force a question to a number of forms to counter f.e. "
"spammers."
msgstr ""
"Võimaldab lisada valitud vormidele küsimuse, et võidelda "
"spämmerite rämspostituste vastu."
msgid "A question that you require anonymous users to answer"
msgstr "Küsimus, millele anonüümne kasutaja peab vastama"
msgid "Weight of the Riddler form element"
msgstr "Mõistatuse elemendi kaal vormis"
msgid "administer riddler"
msgstr "riddler mõistatuste mooduli haldamine"
msgid "Captcha Riddler"
msgstr "Captcha Riddler mõistatused"
msgid "Allows site administrators to add a simple question to form validation"
msgstr "Võimaldab halduril lisada vormide kontrollimiseks lihtsaid küsimusi"
msgid "Spam control"
msgstr "Rämpspostituste tõkestamine"
msgid "Riddles"
msgstr "Mõistatused"
msgid ""
"If you need more riddles, just submit the form, 3 empty riddles will "
"appear."
msgstr ""
"Kui tahad lisada veel mõistatusi, postita vorm, ilmub veel kolm "
"tühja rida."
msgid "Riddle !i"
msgstr "Mõistatus !i"
msgid "Empty question and answer to erase this group."
msgstr "Selle grupi kustutamiseks jäta küsimuse ja vastuse rida tühjaks."
msgid ""
"Answer to the above question. You may allow more than one correct "
"answer by entering a comma or space-separated list. Answers are not "
"case sensitive. Answers must be only one word."
msgstr ""
"Vastus ülemisele küsimusele. Õigeid vastuseid võib olla rohkem kui "
"üks, nende vahele sisestada koma või tühik. Vastused ei ole "
"tõstutundlikud. Vastuse pikkus saab olla ainult üks sõna."
msgid ""
"Answer to the above question. You may allow more than one correct "
"answer by entering a comma or space-separated list. Answers are not "
"case sensitive.  Answers must be only one word."
msgstr ""
"Vastus ülemisele küsimusele. Õigeid vastuseid võib olla rohkem kui "
"üks, nende vahele sisestada koma või tühik. Vastused ei ole "
"tõstutundlikud. Vastuse pikkus saab olla ainult üks sõna."
msgid "Group !i is incomplete (answer is missing)."
msgstr "Grupp !i vastus on puudu."
msgid "Group !i is incomplete (question is missing)."
msgstr "Grupp !i küsimus on puudu."
msgid "Fill in the blank"
msgstr "Kirjuta vastus"
