# Slovak translation of Node revision reference (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2016 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node revision reference (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 03:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "none"
msgstr "žiadne"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Teaser"
msgstr "Upútavka"
msgid "Node"
msgstr "Uzol"
msgid "View arguments"
msgstr "Argumenty pohľadu"
msgid "Fields"
msgstr "Polia"
msgid "Contains"
msgstr "Obsahuje"
msgid "Existing Views"
msgstr "Existujúce pohľady"
msgid "Default Views"
msgstr "Predvolené pohľady"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Veľkosť textového poľa"
msgid "Select list"
msgstr "Výberové pole"
msgid "Full node"
msgstr "Plný uzol"
msgid "Content types that can be referenced"
msgstr "Typy obsahu, ktoré môžu byž referencované"
msgid "Title (link)"
msgstr "Nadpis (odkaz)"
msgid "Title (no link)"
msgstr "Nadpis (bez odkazu)"
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Samodokončovacie textové pole"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Zhody pre samodokončovanie"
msgid "Starts with"
msgstr "Začína s"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of nodes."
msgstr ""
"Vyberte si metódu, ktorá sa použije na získanie návrhov pre "
"samodokončovanie. Uvedomte si, že <em>Obsahuje</em> môže "
"spôsobiť problémy s výkonom na stránkach s tisíckami uzlov."
