# Portuguese, Portugal translation of Node revision reference (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node revision reference (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 19:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Teaser"
msgstr "Resumo"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "View arguments"
msgstr "Argumentos da visualização"
msgid "Existing Views"
msgstr "Views existentes"
msgid "Default Views"
msgstr "Views predefinidas"
msgid "Select list"
msgstr "Lista de seleção"
msgid "Full node"
msgstr "Nó completo"
msgid "Content types that can be referenced"
msgstr "Os tipos de conteúdo que pode ser referenciado"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr ""
"Forneça uma lista de argumentos separados por vírgula para aplicar "
"à vista."
msgid "%name : This post can't be referenced."
msgstr "%name : Este artigo não pode ser referenciado."
msgid "Title (link)"
msgstr "Título (ligação)"
msgid "Title (no link)"
msgstr "Título (sem ligação)"
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Campo de texto de preenchimento automático"
msgid "%name: Title mismatch. Please check your selection."
msgstr ""
"%name: Incompatibilidade no título. Por favor, verifique a sua "
"seleção."
msgid ""
"Note that if the field has multiple values, only the first content "
"node will be loaded."
msgstr ""
"Note que, se o campo tem vários valores, apenas o primeiro nó de "
"conteúdo será carregado."
