# Swedish translation of Node revision reference (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2017 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node revision reference (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-11 06:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "Field"
msgstr "Fält"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Teaser"
msgstr "Ingress"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "View arguments"
msgstr "Argument för vy"
msgid "Existing Views"
msgstr "Befintliga vyer"
msgid "Default Views"
msgstr "Förvalda vyer"
msgid "Select list"
msgstr "Rullgardinsmeny"
msgid "Full node"
msgstr "Fullständig nod"
msgid "Content types that can be referenced"
msgstr "Innehållstyper som kan refereras"
msgid "Advanced - Nodes that can be referenced (View)"
msgstr "Avancerat - Noder som kan hänvisas (Vyer)"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr "Ange en kommaseparerad lista av argument att skicka till vyn."
msgid "%name : This post can't be referenced."
msgstr "%name: Denna post kan inte refereras."
msgid "Title (link)"
msgstr "Titel (länk)"
msgid "Title (no link)"
msgstr "Titel (ingen länk)"
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Automatiskt kompletterande textfält"
msgid "%name: Title mismatch. Please check your selection."
msgstr ""
"%name: Titel stämmer inte överens. Var vänlig kontrollera ditt "
"urval."
msgid ""
"Note that if the field has multiple values, only the first content "
"node will be loaded."
msgstr ""
"Observera att om fältet har flera värden, kommer endast den första "
"innehållsnoden att laddas."
