# Lithuanian translation of Node revision reference (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node revision reference (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "none"
msgstr "joks"
msgid "Field"
msgstr "Laukelis"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Teaser"
msgstr "Įžanga"
msgid "Node"
msgstr "Mazgas"
msgid "View arguments"
msgstr "Peržiūros argumentai"
msgid "Existing Views"
msgstr "Esantis vaizdas"
msgid "Default Views"
msgstr "Įprastas vaizdas"
msgid "Select list"
msgstr "Pasirenkamas sąrašas"
msgid "Full node"
msgstr "Visas mazgas"
msgid "Content types that can be referenced"
msgstr "Turinio tipas kuri gali būt nurodytas"
msgid "Advanced - Nodes that can be referenced (View)"
msgstr "Papildoma - Mazgas kuris gali būt nurodytas (View)"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr ""
"Pateikite kableliu atskirtą argumentų sąrašą perduodama "
"peržiūrom."
msgid "Title (link)"
msgstr "Pavadinimas (su nuoroda)"
msgid "Title (no link)"
msgstr "Pavadinimas (be nuorodos)"
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Automatiškai pasibaigiantis teksto laukelis"
msgid ""
"Note that if the field has multiple values, only the first content "
"node will be loaded."
msgstr ""
"Atminkite, jei laukelis turi kelias reikšmes bus įkraunama tik "
"pirmoji."
