# Romanian translation of Revisioning (6.x-3.13)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Revisioning (6.x-3.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "content"
msgstr "conţinut"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
msgid "view"
msgstr "afișează"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "User ID"
msgstr "ID utilizator"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Revisions"
msgstr "Revizii"
msgid "Node revision ID"
msgstr "ID-ul reviziei nodului"
msgid "Term"
msgstr "Termen"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Pending"
msgstr "În așteptare"
msgid "Create new revision"
msgstr "Creează o nouă revizie"
msgid "Moderated"
msgstr "Moderat"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revizii pentru %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revizie"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicat"
msgid "Publish"
msgstr "Publică"
msgid "Unpublish"
msgstr "Anulați publicarea"
msgid "@type: deleted %title revision %revision."
msgstr "@type: pentru %title revizia %revision a fost ștearsă."
msgid "Is one of"
msgstr "Este unul dintre"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copie a reviziei de la data de %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: readus la reviyia %revision a %title."
msgid "Archived"
msgstr "Arhivat"
msgid "Revision log message"
msgstr "Mesaj din jurnalul de revizuire"
msgid "Latest revision"
msgstr "Cea mai recentă revizie"
