# Greek translation of Revisioning (6.x-3.13)
# Copyright (c) 2015 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Revisioning (6.x-3.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-14 15:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "content"
msgstr "ύλη"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
msgid "view"
msgstr "προβολή"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "User ID"
msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη"
msgid "Node"
msgstr "Κόμβος"
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο"
msgid "Revisions"
msgstr "Αναθεωρήσεις"
msgid "Node revision ID"
msgstr "ID αναθεώρησης κόμβου"
msgid "Term"
msgstr "Όρος"
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμεί"
msgid "Create new revision"
msgstr "Δημιουργία νέας αναθεώρησης"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Αναθεωρήσεις του %title"
msgid "Revision"
msgstr "Αναθεώρηση"
msgid "Unpublished"
msgstr "Μη δημοσιευμένο"
msgid " content"
msgstr " ύλη"
msgid "Publish"
msgstr "Δημοσίευση"
msgid "Unpublish"
msgstr "Άρση δημοσίευσης"
msgid "@type: deleted %title revision %revision."
msgstr ""
"@type: διαγράφηκε το %title, αναθεώρηση "
"%revision."
msgid "Is one of"
msgstr "Είναι ένα από"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Αντίγραφο της αναθεώρησης της %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr ""
"@type: έγινε επαναφορά του %title, "
"αναθεώρηση %revision."
msgid "Revision log message"
msgstr "Μήνυμα καταγραφής αναθεωρήσεων"
