# Basque translation of Remember me (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2013 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remember me (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-18 15:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Lifetime"
msgstr "Iraupena"
msgid "Remember me"
msgstr "Ni gogoratu"
msgid "Configure settings like session time out for remember_me module."
msgstr "remember_me moduluan saioaren iraupena bezalako ezarpenak konfiguratu."
msgid ""
"Allows users to have persistent sessions via a checkbox \"Remember "
"me\" on the login form."
msgstr ""
"Erabiltzaileek saio iraunkorrak \"Ni gogoratu\" kontrol-laukiaren "
"bidez sortzea uzten du."
msgid "Manage session lifetime"
msgstr "Kudeatu saioaren iraupena"
msgid "Successfully removed the remember_me key from all user objects."
msgstr "Erabiltzaile guztien objetuetatik remember_me gakoa ezabatu da."
msgid "Remember me settings"
msgstr "Ni gogoratu moduluaren ezarpenak"
msgid "Current user chose at log in."
msgstr "Uneko erabiltzaileak sartzean erabakitzen du."
msgid "Session lifetime"
msgstr "Saioaren iraupena"
msgid "Currently configured session cookie lifetime."
msgstr "Unean ezarrita dagoen saioaren cookiaren iraupena."
msgid ""
"Choose to manually overwrite the configuration value from "
"settings.php."
msgstr "settings.php fitxategiko konfigurazioren balioa eskuz gainidatzi."
msgid "Remember me field"
msgstr "Ni gogoratu eremua"
msgid "Default state of the \"Remember me\" field on the login forms."
msgstr "Sarrera formularioen \"Ni gogoratu\" eremuaren egoera lehenetsia."
msgid "Adds a ''Remember me'' checkbox to login forms."
msgstr "Formularioetan ''Ni gogoratu'' kontrol-laukia gehitzen du."
