# German translation of Remember me (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remember me (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-07 23:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Lifetime"
msgstr "Lebensdauer"
msgid "Remember me"
msgstr "Angemeldet bleiben"
msgid "Configure settings like session time out for remember_me module."
msgstr ""
"Konfigurieren Sie die Einstellungen wie Sitzungs (session) Zeit für "
"remember_me Modul."
msgid ""
"Allows users to have persistent sessions via a checkbox \"Remember "
"me\" on the login form."
msgstr ""
"Ermöglicht es Benutzern, persistente Sitzungen (sessions) über eine "
"Checkbox „Angemeldet bleiben“ auf dem Login Formular."
msgid "Manage session lifetime"
msgstr "Sitzung (session) Lebensdauer Verwalten"
msgid "Successfully removed the remember_me key from all user objects."
msgstr "Remember_me Schlüssel aus allen Benutzer Objekten entfernt."
msgid "Remember me settings"
msgstr "Remember me Einstellungen"
msgid "Current user chose at log in."
msgstr "Auswahl des aktuellen Benutzer bei seiner Anmeldung."
msgid "Session lifetime"
msgstr "Sitzung (session) Lebensdauer"
msgid "Currently configured session cookie lifetime."
msgstr "Derzeit konfigurierte Sitzungs (session) Cookie Lebensdauer."
msgid ""
"Choose to manually overwrite the configuration value from "
"settings.php."
msgstr "Konfigurations-Werte in der settings.php Datei manuell überschreiben."
msgid ""
"Duration a user will be remembered for. This setting is ignored if "
"Manage session lifetime (above) is disabled."
msgstr ""
"Die Dauer für die ein Benutzer erinnert werden soll. Diese "
"Einstellung wird ignoiert, wenn eine permanente Verwaltungssitzung "
"(oben) deaktiviert ist."
msgid "Remember me field"
msgstr "Angemeldet bleiben Feld"
msgid "Default state of the \"Remember me\" field on the login forms."
msgstr ""
"Der Standard Status des \"Angemeldet bleiben\" Feld auf dem Login "
"Anmeldeformular."
msgid "Adds a ''Remember me'' checkbox to login forms."
msgstr ""
"Fügt ein „Angemeldet bleiben“ Kontrollkästchen, beim "
"Anmeldeformular hinzu (Block)."
msgid "Remember me field visible"
msgstr "\"Angemeldet bleiben\" Feld sichtbar"
msgid "Should the \"Remember me\" field be visible on the login forms."
msgstr "Soll das \"Angemeldet bleiben\" Feld im Loginbereich sichtbar sein."
msgid "Successfully removed all data for remember_me."
msgstr "Alle Daten für remember_me wurden erfolgreich entfernt."
