# Occitan translation of Registration codes (6.x-2.8)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Registration codes (6.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 20:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Còs"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Submit"
msgstr "Sometre"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Subject"
msgstr "Objècte"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Remove"
msgstr "Levar"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxinomia"
msgid "File"
msgstr "Fichièr"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Manage"
msgstr "Gerir"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "User ID"
msgstr "Identificant (ID) utilizaire"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Roles"
msgstr "Ròtles"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulari"
msgid "Term"
msgstr "Tèrme"
msgid "Term ID"
msgstr "Identificant (ID) del tèrme"
msgid "Code"
msgstr "Còde"
msgid "Role"
msgstr "Ròtle"
msgid "Delete rule"
msgstr "Suprimir una règla"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Motius de remplaçament"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vòstras preferéncias han estat enregistradas."
msgid "Max"
msgstr "Max"
msgid "Edit rule"
msgstr "Modificar una règla"
msgid "Registration"
msgstr "Enregistrament"
msgid "Uses"
msgstr "Usatges"
msgid "Overwrite"
msgstr "Écraser"
msgid "Letters"
msgstr "Letras"
msgid ""
"Display all taxonomy terms associated with a node from specified "
"vocabularies."
msgstr ""
"Afichar totes los tèrmes de taxonomia associats a un nosèl dempuèi "
"los vocabularis especificats."
msgid "Link this field to its term page"
msgstr "Ligar aqueste camp cap a la pagina de tèrme correspondante"
msgid "Numbers"
msgstr "Nombres"
