# Hungarian translation of Registration codes (6.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Registration codes (6.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Actions"
msgstr "Akciók"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Action"
msgstr "Akció"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Manage"
msgstr "Kezelés"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználó azonosítója"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Roles"
msgstr "Csoportok"
msgid "Role ID"
msgstr "Csoportazonosító"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Szótár"
msgid "Term ID"
msgstr "Kifejezésazonosító"
msgid "Id"
msgstr "Azonosító"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Role"
msgstr "Csoport"
msgid "Expires"
msgstr "Lejárat"
msgid "Expiration date"
msgstr "Elavulás dátuma"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Helyettesítési minták"
msgid "Code length"
msgstr "Kód hossza"
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamikus"
msgid "Group Name"
msgstr "Csoport neve"
msgid "Skip"
msgstr "Kihagy"
msgid "Email addresses"
msgstr "Email címek"
msgid "Create a new rule"
msgstr "Új szabály létrehozása"
msgid "The taxonomy term ID"
msgstr "A taxonómia kifejezés azonosítója"
msgid "Registration"
msgstr "Regisztráció"
msgid "Role assignment"
msgstr "Csoporthoz rendelés"
msgid "Uses"
msgstr "Használja"
msgid "Overwrite"
msgstr "Felülírás"
msgid "All terms"
msgstr "Minden kifejezés"
msgid ""
"Display all taxonomy terms associated with a node from specified "
"vocabularies."
msgstr ""
"Egy tartalomhoz kapcsolódó összes taxonómia kifejezés "
"megjelenítése a meghatározott szótárakból."
msgid "Link this field to its term page"
msgstr "Ez a mező hivatkozzon a kifejezés oldalra"
msgid "Field label"
msgstr "Mező cimkéje"
