# Hungarian translation of Recipe (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2019 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Recipe (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-24 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Magyarázat, vagy beküldési irányelvek"
msgid "Quantity"
msgstr "Mennyiség"
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
msgid "1 hour"
msgstr "1 óra"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 perc"
msgstr[1] "@count perc"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 óra"
msgstr[1] "@count óra"
msgid "Plain Text"
msgstr "Egyszerű szöveg"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Full name"
msgstr "Teljes név"
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
msgid "Change"
msgstr "Változtat"
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
msgid "Instructions"
msgstr "Használati utasítás"
msgid "Units"
msgstr "Mértékegységek"
msgid "create recipes"
msgstr "recept írása"
msgid "edit own recipes"
msgstr "saját receptek szerkesztése"
msgid "Recipe"
msgstr "Recept"
msgid "Share your favorite recipes with your fellow cooks."
msgstr "Ossza meg a kedvenc receptjeit a többiekkel."
msgid "A short description or \"teaser\" for the recipe."
msgstr "A recept rövid összefoglalója."
msgid "Yield"
msgstr "Személyek száma"
msgid "Preparation time"
msgstr "Elkészítési idő"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 perc"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 perc"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 perc"
msgid "20 minutes"
msgstr "20 perc"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 perc"
msgid "45 minutes"
msgstr "45 perc"
msgid "1 1/2 hours"
msgstr "1 1/2 óra"
msgid "2 hours"
msgstr "2 óra"
msgid "2 1/2 hours"
msgstr "2 1/2 óra"
msgid "3 hours"
msgstr "3 óra"
msgid "3 1/2 hours"
msgstr "3 1/2 óra"
msgid "4 hours"
msgstr "4 óra"
msgid "5 hours"
msgstr "5 óra"
msgid "6 hours"
msgstr "6 óra"
msgid "How long does this recipe take to prepare (i.e. elapsed time)"
msgstr "Mennyi időt vesz igénybe az elkészítés"
msgid "Optional. Does anyone else deserve credit for this recipe?"
msgstr ""
"Választható. Van még valaki, akit köszönetet illet ezért a "
"receptért?"
msgid "Ingredient Name"
msgstr "Összetevő neve"
msgid "Ingredients"
msgstr "Hozzávalók"
msgid "Step by step instructions on how to prepare and cook the recipe."
msgstr "A recept előkészítésének és elkészítésének lépései."
msgid ""
"Sets the number of recent recipes that will be displayed in the Recent "
"Recipes box. (0 = not displayed)."
msgstr ""
"Itt lehet megadni az Új receptek dobozban megjelenő receptek "
"számát (0 = semmi nem látszik)."
msgid "{%d }%d&frasl;%d"
msgstr "{%d }%d&frasl;%d"
msgid "Recipes"
msgstr "Receptek"
msgid "Ingredient autocomplete"
msgstr "Összetevők automatikus kiegészítése"
msgid "Settings that control how the recipe module functions."
msgstr "A recept modul működését befolyásoló beállítások."
msgid "Newest Recipes"
msgstr "Legújabb receptek"
msgid "{%d} %d&frasl;%d"
msgstr "{%d} %d&frasl;%d"
msgid "Duplicate ingredients are not allowed."
msgstr "Kétszer szerepeltetni egy hozzávalót nem lehet."
msgid "Halve"
msgstr "Fél"
msgid "Double"
msgstr "Dupla"
msgid "!time hours"
msgstr "!time óra"
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
msgid "Node content"
msgstr "Tartalom"
msgid "By name"
msgstr "Név szerint"
msgid "Indexes"
msgstr "Indexek"
msgid "Instructions:"
msgstr "Elkészítés:"
msgid "Metric"
msgstr "Metrikus"
msgid "modules administration page"
msgstr "modulok adminisztrációs oldal"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Rövidítés"
msgid "Bulk export"
msgstr "Csoportos export"
msgid "Notes:"
msgstr "Megjegyzések:"
msgid "%term"
msgstr "%term"
msgid "Box title"
msgstr "A doboz címe"
msgid "Latest recipes"
msgstr "Legújabb receptek"
msgid "Recipes to display"
msgstr "Megjelenítendő receptek"
msgid "Ingredient name"
msgstr "Hozzávaló neve"
msgid "Additional notes"
msgstr "Kiegészítő megjegyzések."
msgid "@name (@abbreviation)"
msgstr "@name (@abbreviation)"
msgid "Yield must be a valid positive integer."
msgstr "Az adag csak pozitív egész szám lehet!"
msgid "Prep time"
msgstr "Előkészületi idő"
msgid "MasterCook4"
msgstr "MasterCook4"
msgid "Export to a plaintext format."
msgstr "Exportálás egyszerű szöveges formátumba."
msgid "Export all recipes to a plaintext format."
msgstr "Minden recept exportálása egyszerű szöveges formátumba."
msgid "recipeML"
msgstr "recipeML"
msgid "Export to a recipeML based xml format."
msgstr "Exportálás recipeML XML formátumba."
msgid "Export all recipes to recipeML based xml format."
msgstr "Minden recept exportálása recipeML XML formátumba."
msgid "Import recipes from a recipeML based xml file."
msgstr "Importálás recipeML XML formátumból."
msgid "RecipeML File"
msgstr "RecipeML fájl"
msgid "The attached file was successfully uploaded"
msgstr "A csatolt fájl sikeresen föltöltve"
msgid "Recipe ingredient section"
msgstr "Recept hozzávalók rész"
msgid "Ingredient unit display"
msgstr "A hozzávalók egységének megjelenítése"
msgid "Display ingredient units like Tbsp or Tablespoon."
msgstr "Hozzávalók megjelenítése ek, vagy evőkanál formában."
msgid "Preferred system of measure"
msgstr "Elsődleges mértékrendszer"
msgid "U.S. customary units"
msgstr "Amerikai szokásos egységek"
msgid "Which system of measure should be preferred where it is ambiguous."
msgstr ""
"Kérdéses esetben melyik mértékegységrendszer legyen az "
"elsődleges."
msgid "Ingredient name normalization"
msgstr "Hozzávalók nevének átalakítása"
msgid "Leave as entered"
msgstr "Ahogy be lett írva"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr "Kisbetűssé alakítás"
msgid "Recent recipe box"
msgstr "Új receptek doboz"
msgid "Show recent recipes box"
msgstr "Új receptek dobozának megjelenítése"
msgid "Show the recent recipes box on the recipes menu page."
msgstr "Az új receptek dobozának megjelenítése a receptek menü oldalán."
msgid "The number of servings for this recipe."
msgstr "A recept hozzávalói ennyi adagra szólnak."
msgid "The instructions for this recipe."
msgstr "A recept elkészítésének menete."
msgid "The notes for this recipe."
msgstr "Megjegyzések a recepthez."
msgid "Recipe ingredient"
msgstr "Recept hozzávaló"
msgid "The recipe ingredients list."
msgstr "A recept hozzávalóinak listája."
msgid "An ingredient name."
msgstr "Az összetevő neve."
msgid ""
"The number of servings the recipe will make (whole number integer, ie "
"5 or 6)."
msgstr "A recept hány adagra szól (egész számok, pl. 5 vagy 6)."
msgid "Yield Units"
msgstr "Az adag egysége"
msgid "Servings"
msgstr "Adagok"
msgid ""
"The units for the yield field(ie servings, people, cans, cookies, "
"etc)."
msgstr "Az adag mező egysége (pl. adag, személy, doboz, darab stb.)."
msgid "More ingredients"
msgstr "További hozzávalók"
msgid "Processing/Notes"
msgstr "Feldolgozás/Megjegyzés"
msgid "Add a new recipe to the site."
msgstr "Egy új recept hozzáadása a webhelyhez."
msgid "Find individual recipes by name."
msgstr "Receptek keresése név alapján."
msgid "Find individual recipes by their ingredients."
msgstr "Receptek keresése összetevők alapján."
msgid "Bulk import"
msgstr "Csoportos import"
msgid "Ingredients:"
msgstr "Hozzávalók:"
msgid "Recipe summary"
msgstr "Recept összegzés"
msgid "The recipe summary contains the yield, source, and prep time values."
msgstr ""
"A recept összegzés az adagok számát, a forrást és az "
"előkészítési időt tartalmazza."
msgid "Recipe summary title"
msgstr "Az összegzés címe"
msgid "Import recipes from a MasterCook(1-4 .mxp) based text file."
msgstr "Receptek importálása MasterCook(1-4 .mxp) szövegfájlból."
msgid "MasterCook(1-4 .mxp) File"
msgstr "MasterCook(1-4 .mxp) fájl"
