# Danish translation of Recipe (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2021 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Recipe (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Forklaring eller retningslinjer"
msgid "Quantity"
msgstr "Mængde"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Import"
msgstr "Importér"
msgid "Preview"
msgstr "Gennemse"
msgid "Summary"
msgstr "Resumé"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
msgid "1 hour"
msgstr "1 time"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 minut"
msgstr[1] "@count minutter"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 time"
msgstr[1] "@count timer"
msgid "Plain Text"
msgstr "Ren tekst"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Full name"
msgstr "Fulde navn"
msgid "Change"
msgstr "Skift"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
msgid "Instructions"
msgstr "Vejledning"
msgid "Units"
msgstr "Enheder"
msgid "Recipe"
msgstr "Opskrift"
msgid "Share your favorite recipes with your fellow cooks."
msgstr "Del dine yndlingsopskrifter med andre kokke."
msgid "A short description or \"teaser\" for the recipe."
msgstr "En kort beskrivelse af opskriften."
msgid "Yield"
msgstr "Udbytte"
msgid "Preparation time"
msgstr "Foreberedelsestid"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutter"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutter"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutter"
msgid "20 minutes"
msgstr "20 minutter"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutter"
msgid "45 minutes"
msgstr "45 minutter"
msgid "1 1/2 hours"
msgstr "1½ time"
msgid "2 hours"
msgstr "2 timer"
msgid "2 1/2 hours"
msgstr "2½ time"
msgid "3 hours"
msgstr "3 timer"
msgid "3 1/2 hours"
msgstr "3½ time"
msgid "4 hours"
msgstr "4 timer"
msgid "5 hours"
msgstr "5 timer"
msgid "6 hours"
msgstr "6 timer"
msgid "How long does this recipe take to prepare (i.e. elapsed time)"
msgstr "Hvor lang tid tager det at tilberede opskriften?"
msgid "Optional. Does anyone else deserve credit for this recipe?"
msgstr "Valgfrit. Skal andre have æren for denne opskrift?"
msgid "Ingredient Name"
msgstr "Ingrediensnavn"
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingredienser"
msgid "Step by step instructions on how to prepare and cook the recipe."
msgstr "Trin-for-trin beskrivelse af opskriften"
msgid ""
"Sets the number of recent recipes that will be displayed in the Recent "
"Recipes box. (0 = not displayed)."
msgstr ""
"Angiver antallet af nyeste opskrifter som skal vises i blokken nyeste "
"opskrifter. (0 = vises ikke)."
msgid "Recipes"
msgstr "Opskrifter"
msgid "Ingredient autocomplete"
msgstr "Autofuldfør ingrediens"
msgid "Settings that control how the recipe module functions."
msgstr "Indstillinger som bestemmer hvordan opskriftsmodulet virker."
msgid "Newest recipes"
msgstr "Nyeste opskrifter"
msgid "Newest Recipes"
msgstr "Nyeste opskrifter"
msgid "Halve"
msgstr "halvér"
msgid "Double"
msgstr "Dobbelt"
msgid "!time hours"
msgstr "!tid timer"
msgid "Collect and display recipes."
msgstr "Saml og vis opskrifter"
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
msgid "By name"
msgstr "Efter navn"
msgid "Indexes"
msgstr "Indekser"
msgid "Instructions:"
msgstr "Instruktioner:"
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
msgid "Term depth"
msgstr "Term-dybde"
msgid "modules administration page"
msgstr "moduladministrationsside"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Forkortelse"
msgid "Bulk export"
msgstr "Masseeksport"
msgid "Notes:"
msgstr "Bemærkninger:"
msgid "%term"
msgstr "%term"
msgid "Box title"
msgstr "Boks titel"
msgid "Latest recipes"
msgstr "Nyeste opskrifter"
msgid "Title of the recent recipes box on the recipes index page."
msgstr "Titel på \"Nyeste opskrifter\" boksen på Opskrift index siden."
msgid "Recipes to display"
msgstr "Antal opskrifter der vises"
msgid ""
"This text will be displayed at the top of the recipe submission form. "
"Useful for helping or instructing your users."
msgstr ""
"Denne tekst vises øverst i \"Ny opskrift\" formularen. Kan bruges til "
"at vejlede brugere."
msgid "Ingredient name"
msgstr "Ingrediensnavn"
msgid "Additional notes"
msgstr "Yderligere kommentarer"
msgid ""
"Optional. Describe a great dining experience relating to this recipe, "
"or note which wine or other dishes complement this recipe."
msgstr ""
"Valgfrit. Beskriv en god oplevelse med denne ret, eller notér hvilken "
"vin eller andre retter der passer til retten."
msgid "Unknown export format(%the_format)."
msgstr "Ukendt eksportformat(%the_format)."
msgid "Yield must be a valid positive integer."
msgstr "Skal være et helt positivt tal."
msgid "Prep time"
msgstr "Forberedelsestid"
msgid "Recipe format"
msgstr "Opskriftsformat"
msgid "The recipe input format."
msgstr "Opskriftens inputformat"
msgid "Paste import data here"
msgstr "Indsæt importeret data her"
msgid "Recipe Imported"
msgstr "Opskrift importeret"
msgid "Recipe import function does not exist(%the_function)"
msgstr "Opskrift importfunktion findes ikke (%the_function)"
msgid "Recipe Import"
msgstr "Importér opskrift"
msgid ""
"Allows you to create a recipe by pasting various formats into a big "
"text box."
msgstr ""
"Gør det muligt at oprette en opskrift ved at indsætte forskelllige "
"formater i et tekstfelt."
msgid "Recipe not found."
msgstr "Opskrift ikke fundet."
msgid "MasterCook4"
msgstr "MasterCook4"
msgid "Export to a plaintext format."
msgstr "Eksportér i rent tekstformat."
msgid "Export all recipes to a plaintext format."
msgstr "Eksportér alle opskrifter i rent tekstformat."
msgid "recipeML"
msgstr "recipeML"
msgid "Export to a recipeML based xml format."
msgstr "Eksportér i recipeML-baseret XML-format."
msgid "Export all recipes to recipeML based xml format."
msgstr "Eksportér alle opskrifter i recipeML-baseret XML-format."
msgid "Import recipes from a recipeML based xml file."
msgstr "Importér opskrifter fra en recipeML-baseret XML-fil."
msgid "RecipeML File"
msgstr "RecipeML fil"
msgid "The attached file was successfully uploaded"
msgstr "Upload af den vedhæftede fil lykkedes"
msgid "The attched file failed to upload."
msgstr "Upload af den vedhæftede fil mislykkedes."
msgid "Recipe MasterCook4"
msgstr "Opskrift MasterCook4"
msgid "Enables importing and exporting of the MasterCook4(.mxp) text format."
msgstr "Tillad import og eksport af i MasterCook4(.mxp) tekstformat."
msgid "Recipe plaintext"
msgstr "Opskrift ren tekst"
msgid "Enables importing of plain text recipes into recipe nodes."
msgstr "Tillad import af opskrifter i ren tekst til opskriftindholdselementer."
msgid "Recipe recipeML"
msgstr "Opskrift recipeML"
msgid "Enables importing and exporting of recipeML format recipes."
msgstr ""
"Gør det muligt at importere og eksportere opskrifter i "
"recipeML-format."
msgid "Recipe ingredient section"
msgstr "Ingredienter"
msgid "Ingredient unit display"
msgstr "Visning af ingrediensenhed"
msgid "Display ingredient units like Tbsp or Tablespoon."
msgstr "Vis ingrediensenhed som tsk eller teske."
msgid "Preferred system of measure"
msgstr "Foretrukkent målesystem"
msgid "U.S. customary units"
msgstr "Engelske enheder"
msgid "Which system of measure should be preferred where it is ambiguous."
msgstr "Hvilket målesystem der skal vælges hvor det er tvetydigt."
msgid "Ingredient name normalization"
msgstr "Normalisering af ingrediensnavne"
msgid "Leave as entered"
msgstr "Vis som indtastet"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr "Omdan til små bogstaver"
msgid "Recipe summary box"
msgstr "Opskrift oversigt"
msgid "Recent recipe box"
msgstr "Seneste opskrifter"
msgid "Show recent recipes box"
msgstr "Vis \"Seneste opskrifter\" boksen"
msgid "Show the recent recipes box on the recipes menu page."
msgstr "Viser \"Seneste opskrifter\" boksen på opskrift menu siden."
msgid "Category index settings"
msgstr "Indstillinger for kategoriindeks"
msgid "All Levels"
msgstr "Alle niveauer"
msgid "Show recipes in child categories"
msgstr "Vis opskrifter i underkategorier"
msgid "Supported bulk output formats:"
msgstr "Understøttede masseeksportformater:"
msgid "You have no export formats available with the bulk export feature."
msgstr "Der mangler et eksportformat til masseeksportér funktionen."
msgid "Supported bulk input formats:"
msgstr "Understøttede masseimportformater:"
msgid "You have no import formats available with the bulk export feature."
msgstr "Der mangler et importformat til masseeksport funktionen."
msgid "The number of servings for this recipe."
msgstr "Antal portioner"
msgid "The instructions for this recipe."
msgstr "Vejledningen til denne opskrift."
msgid "The notes for this recipe."
msgstr "Kommentarerne til denne opskrift."
msgid "An ingredient name."
msgstr "Navnet på en ingrediens."
msgid "No matching recipes"
msgstr "Ingen matchende opskrifter"
msgid "No matching ingredients"
msgstr "Ingen matchende ingredienser"
msgid "By ingredient"
msgstr "Efter ingrediens"
msgid "Find by ingredient name"
msgstr "Find efter ingrediens"
msgid "Find by recipe name"
msgstr "Find efter opskriftsnavn"
msgid "Export to"
msgstr "Eksportér til"
msgid ""
"The number of servings the recipe will make (whole number integer, ie "
"5 or 6)."
msgstr ""
"Antallet af portioner som denne opskrift giver (et heltal, f.eks. 5 "
"eller 6)."
msgid "Yield Units"
msgstr "Udbytteenheder"
msgid "Servings"
msgstr "Portioner"
msgid ""
"The units for the yield field(ie servings, people, cans, cookies, "
"etc)."
msgstr ""
"Udbyttefeltets enhed (f.eks. portioner, personer, dåser, småkager, "
"osv.)."
msgid "More ingredients"
msgstr "Flere ingredienser"
msgid ""
"If the amount of boxes above isn't enough, click here to add more "
"ingredients."
msgstr "Klik her for at tilføje flere ingredienser."
msgid "Processing/Notes"
msgstr "Kommentarer til tilberedningen"
msgid "Sort Weight"
msgstr "Sortér efter vægt"
msgid "Configure settings for the recipe index page."
msgstr "Tilpas indstillinger for opskriftoversigten."
msgid "Add a new recipe to the site."
msgstr "Tilføj en ny opskrift til sitet."
msgid "Recipes Menu"
msgstr "Opskriftsmenu"
msgid "Find individual recipes by name."
msgstr "Find opskrifter efter navn."
msgid "Find individual recipes by their ingredients."
msgstr "Find opskrifter efter ingredienser."
msgid "Bulk import"
msgstr "Masseimport"
msgid "Ingredients:"
msgstr "Ingredienser:"
