# Danish translation of Recipe (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Recipe (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 04:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Forklaring eller retningslinjer"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Quantity"
msgstr "Mængde"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Import"
msgstr "Importér"
msgid "Preview"
msgstr "Gennemse"
msgid "Summary"
msgstr "Resumé"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
msgid "1 hour"
msgstr "1 time"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 minut"
msgstr[1] "@count minutter"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 time"
msgstr[1] "@count timer"
msgid "Plain Text"
msgstr "Ren tekst"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Change"
msgstr "Skift"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
msgid "Instructions"
msgstr "Vejledning"
msgid "Units"
msgstr "Enheder"
msgid "Syndicate"
msgstr "Udgiv"
msgid "Recipe"
msgstr "Opskrift"
msgid "Share your favorite recipes with your fellow cooks."
msgstr "Del dine yndlingsopskrifter med andre kokke."
msgid "A short description or \"teaser\" for the recipe."
msgstr "En kort beskrivelse af opskriften."
msgid "Yield"
msgstr "Udbytte"
msgid "Preparation time"
msgstr "Foreberedelsestid"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutter"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutter"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutter"
msgid "20 minutes"
msgstr "20 minutter"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutter"
msgid "45 minutes"
msgstr "45 minutter"
msgid "1 1/2 hours"
msgstr "1½ time"
msgid "2 hours"
msgstr "2 timer"
msgid "2 1/2 hours"
msgstr "2½ time"
msgid "3 hours"
msgstr "3 timer"
msgid "3 1/2 hours"
msgstr "3½ time"
msgid "4 hours"
msgstr "4 timer"
msgid "5 hours"
msgstr "5 timer"
msgid "6 hours"
msgstr "6 timer"
msgid "How long does this recipe take to prepare (i.e. elapsed time)"
msgstr "Hvor lang tid tager det at tilberede opskriften?"
msgid "Optional. Does anyone else deserve credit for this recipe?"
msgstr "Valgfrit. Skal andre have æren for denne opskrift?"
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingredienser"
msgid "Step by step instructions on how to prepare and cook the recipe."
msgstr "Trin-for-trin beskrivelse af opskriften"
msgid ""
"Sets the number of recent recipes that will be displayed in the Recent "
"Recipes box. (0 = not displayed)."
msgstr ""
"Angiver antallet af nyeste opskrifter som skal vises i blokken nyeste "
"opskrifter. (0 = vises ikke)."
msgid "Recipes"
msgstr "Opskrifter"
msgid "Ingredient autocomplete"
msgstr "Autofuldfør ingrediens"
msgid "Settings that control how the recipe module functions."
msgstr "Indstillinger som bestemmer hvordan opskriftsmodulet virker."
msgid "Newest recipes"
msgstr "Nyeste opskrifter"
msgid "Newest Recipes"
msgstr "Nyeste opskrifter"
msgid "Halve"
msgstr "halvér"
msgid "Double"
msgstr "Dobbelt"
msgid "!time hours"
msgstr "!tid timer"
msgid "Collect and display recipes."
msgstr "Saml og vis opskrifter"
msgid "Box title"
msgstr "Boks titel"
msgid "Latest recipes"
msgstr "Nyeste opskrifter"
msgid "Title of the recent recipes box on the recipes index page."
msgstr "Titel på \"Nyeste opskrifter\" boksen på Opskrift index siden."
msgid "Recipes to display"
msgstr "Antal opskrifter der vises"
msgid ""
"This text will be displayed at the top of the recipe submission form. "
"Useful for helping or instructing your users."
msgstr ""
"Denne tekst vises øverst i \"Ny opskrift\" formularen. Kan bruges til "
"at vejlede brugere."
msgid "Ingredient name"
msgstr "Ingrediensnavn"
msgid "Additional notes"
msgstr "Yderligere kommentarer"
msgid ""
"Optional. Describe a great dining experience relating to this recipe, "
"or note which wine or other dishes complement this recipe."
msgstr ""
"Valgfrit. Beskriv en god oplevelse med denne ret, eller notér hvilken "
"vin eller andre retter der passer til retten."
msgid "Unknown export format(%the_format)."
msgstr "Ukendt eksportformat(%the_format)."
msgid "Yield must be a valid positive integer."
msgstr "Skal være et helt positivt tal."
msgid "Prep time"
msgstr "Forberedelsestid"
msgid "Recipe format"
msgstr "Opskriftsformat"
msgid "The recipe input format."
msgstr "Opskriftens inputformat"
msgid "Paste import data here"
msgstr "Indsæt importeret data her"
msgid "Recipe Imported"
msgstr "Opskrift importeret"
msgid "Recipe import function does not exist(%the_function)"
msgstr "Opskrift importfunktion findes ikke (%the_function)"
msgid "Recipe Import"
msgstr "Importér opskrift"
msgid ""
"Allows you to create a recipe by pasting various formats into a big "
"text box."
msgstr ""
"Gør det muligt at oprette en opskrift ved at indsætte forskelllige "
"formater i et tekstfelt."
msgid "Recipe not found."
msgstr "Opskrift ikke fundet."
msgid "MasterCook4"
msgstr "MasterCook4"
msgid "Export to a plaintext format."
msgstr "Eksportér i rent tekstformat."
msgid "Export all recipes to a plaintext format."
msgstr "Eksportér alle opskrifter i rent tekstformat."
msgid "recipeML"
msgstr "recipeML"
msgid "Export to a recipeML based xml format."
msgstr "Eksportér i recipeML-baseret XML-format."
msgid "Export all recipes to recipeML based xml format."
msgstr "Eksportér alle opskrifter i recipeML-baseret XML-format."
msgid "Import recipes from a recipeML based xml file."
msgstr "Importér opskrifter fra en recipeML-baseret XML-fil."
msgid "RecipeML File"
msgstr "RecipeML fil"
msgid "The attached file was successfully uploaded"
msgstr "Upload af den vedhæftede fil lykkedes"
msgid "The attched file failed to upload."
msgstr "Upload af den vedhæftede fil mislykkedes."
msgid "Recipe MasterCook4"
msgstr "Opskrift MasterCook4"
msgid "Enables importing and exporting of the MasterCook4(.mxp) text format."
msgstr "Tillad import og eksport af i MasterCook4(.mxp) tekstformat."
msgid "Recipe plaintext"
msgstr "Opskrift ren tekst"
msgid "Enables importing of plain text recipes into recipe nodes."
msgstr "Tillad import af opskrifter i ren tekst til opskriftindholdselementer."
msgid "Recipe recipeML"
msgstr "Opskrift recipeML"
msgid "Enables importing and exporting of recipeML format recipes."
msgstr ""
"Gør det muligt at importere og eksportere opskrifter i "
"recipeML-format."
