# French translation of Recipe (6.x-0.1)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Recipe (6.x-0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-06 16:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Explication ou directives pour la contribution"
msgid "Index Depth"
msgstr "Profondeur de l'index"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Box Title"
msgstr "Titre du bloc"
msgid "Sub Categories"
msgstr "sous-catégorie"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "1 hour"
msgstr "1 heure"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Version imprimable"
msgid "Unknown export format."
msgstr "Format d'export inconnu."
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "@count minute"
msgstr[1] "@count minutes"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count heure"
msgstr[1] "@count heures"
msgid "Change"
msgstr "Modifier"
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"
msgid "Units"
msgstr "Unités"
msgid "Syndicate"
msgstr "Syndiquer"
msgid "create recipes"
msgstr "créer des recettes"
msgid "edit own recipes"
msgstr "éditer ses propres recettes"
msgid "Export to RecipeML"
msgstr "Exporter vers RecipeML"
msgid "Export this recipe to RecipeML."
msgstr "Exporter cette recette vers RecipeML"
msgid "Show a printer-friendly version of this recipe."
msgstr "Afficher une version imprimable de cette recette"
msgid "Recipe"
msgstr "Recette"
msgid "Share your favorite recipes with your fellow cooks."
msgstr "Partager vos recettes préférées avec vos amis cuisiniers."
msgid "A short description or \"teaser\" for the recipe."
msgstr "Une accroche ou une courte description de la recette."
msgid "Yield"
msgstr "Portions"
msgid "The number of servings the recipe will make."
msgstr "Nombre de portions réalisées avec cette recette"
msgid "Preparation time"
msgstr "Temps de préparation"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutes"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutes"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutes"
msgid "20 minutes"
msgstr "20 minutes"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutes"
msgid "45 minutes"
msgstr "45 minutes"
msgid "1 1/2 hours"
msgstr "1 heure 30"
msgid "2 hours"
msgstr "2 heures"
msgid "2 1/2 hours"
msgstr "2 heures 30"
msgid "3 hours"
msgstr "3 heures"
msgid "3 1/2 hours"
msgstr "3 heures 30"
msgid "4 hours"
msgstr "4 heures"
msgid "5 hours"
msgstr "5 heures"
msgid "6 hours"
msgstr "6 heures"
msgid "How long does this recipe take to prepare (i.e. elapsed time)"
msgstr "Combien de temps faut-il pour préparer cette recette?"
msgid "Optional. Does anyone else deserve credit for this recipe?"
msgstr ""
"Facultatif. Est-ce que quelqu'un d'autre doit être crédité pour "
"cette recette ?"
msgid "Ingredient Name"
msgstr "Nom de l'ingrédient"
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingrédients"
msgid ""
"Recipe Module: An error has occured.  Please report this error to the "
"system administrator."
msgstr ""
"Module Recipe : une erreur est survenue, merci de la signaler à "
"l'administrateur du système."
msgid "Step by step instructions on how to prepare and cook the recipe."
msgstr ""
"Instructions pas à pas pour la préparation et la cuisson de la "
"recette."
msgid "Additional Notes"
msgstr "Indications complémentaires"
msgid ""
"Optional. Describe a great dining experience relating to this recipe, "
"or note which wine or other dishes complement this recipe"
msgstr ""
"Optionnel : Décrivez un bon diner où vous avez préparé cette "
"recette, ou indiquez quel vin ou accompagnement se marie bien avec"
msgid "All Terms"
msgstr "Tous les termes"
msgid "Recent Recipes Box"
msgstr "Bloc \"recettes récentes\""
msgid "Enables or Disables the recent recipes box on the recipes index page."
msgstr ""
"Activer ou désactiver le bloc \"recettes récentes\" sur la page "
"d'index des recettes."
msgid "Latest Recipes"
msgstr "Dernières recettes"
msgid "Title of the Recent Recipes Box on the Recipes index page."
msgstr "titre du bloc \"recettes récentes\" sur la page d'index des recettes"
msgid "Recipes to Display"
msgstr "Recettes à afficher"
msgid ""
"Sets the number of recent recipes that will be displayed in the Recent "
"Recipes box. (0 = not displayed)."
msgstr ""
"Définit le nombre de recettes récentes qui seront affichées dans le "
"bloc Recettes Récentes (0 = non affiché)"
msgid ""
"This text will be displayed at the top of the recipe submission form.  "
"Useful for helping or instructing your users."
msgstr ""
"Ce texte sera afficher en haut du formulaire de soumission d'une "
"recette. Utile pour aider ou guider vos utilisateurs."
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgid "Complex"
msgstr "Complexe"
msgid "Ingredient entering system"
msgstr "Système d'entrée des ingrédients"
msgid ""
"The simple ingredient system allows all ingredients to be entered on "
"one line.  The complex system forces the user to seperate the quanity "
"and units from the ingredient"
msgstr ""
"Le système simplifié permet d'entrer tous les ingrédients en une "
"seule ligne. Le système complexe oblige l'utilisateur à entrer de "
"façon séparée les quantités, les unités et les ingrédients"
msgid "{%d }%d&frasl;%d"
msgstr "{%d }%d&frasl;%d"
msgid "Recipes"
msgstr "Recettes"
msgid "Ingredient autocomplete"
msgstr "Autocomplétion des ingrédients"
msgid "Recipe module"
msgstr "Module \"recettes\""
msgid "Settings that control how the recipe module functions."
msgstr "Paramètres qui contrôlent le fonctionnement du module Recipe."
msgid "Newest recipes"
msgstr "Les nouvelles recettes"
msgid "Newest Recipes"
msgstr "Nouvelles recettes"
msgid "{%d} %d&frasl;%d"
msgstr "{%d} %d&frasl;%d"
msgid "Duplicate ingredients are not allowed."
msgstr "Les ingrédients en double ne sont pas autorisés."
msgid "Recipe Categories"
msgstr "Catégories de recettes"
msgid "Halve"
msgstr "Diminuer de moitié"
msgid "Double"
msgstr "Double"
msgid "!time hours"
msgstr "!time heures"
msgid "Prep Time"
msgstr "Temp de prép."
msgid "Collect and display recipes."
msgstr "Recueillir et afficher les recettes."
msgid "The primary identifier for a recipe."
msgstr "L'identifiant primaire d'une recette."
msgid "The primary identifier for a recipe ingredient."
msgstr "L'identifiant primaire d'un ingrédient de recette."
