# Spanish translation of reCAPTCHA (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2015 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reCAPTCHA (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-27 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid ""
"The settings associated with reCAPTCHA can be found in the <a "
"href=\"@recaptchatab\">reCAPTCHA tab</a>, in the <a "
"href=\"@captchasettings\">CAPTCHA settings</a>. You must set your "
"public and private reCAPTCHA keys in order to use the module. Once the "
"public and private keys are set, visit the <a "
"href=\"@captchasettings\">CAPTCHA settings</a>, where you can choose "
"where reCAPTCHA should be displayed."
msgstr ""
"Las opciones asociadas a reCAPTCHA pueden hallarse en la <a "
"href=\"@recaptchatab\">solapa de reCAPTCHA </a>, dentro de las <a "
"href=\"@captchasettings\">opciones de CAPTCHA</a>. Debe establecer sus "
"claves públicas y privadas de reCAPTCHA para poder utilizar este "
"módulo. Una vez que haya establecido las claves públicas y privadas, "
"visite <a href=\"@captchasettings\">opciones de CAPTCHA</a>, donde "
"podrá seleccionar dónde deberían mostrarse los reCAPTCHA."
msgid "Administer the reCAPTCHA web service."
msgstr "Administrar servicio web de reCAPTCHA."
msgid "Public Key"
msgstr "Clave pública"
msgid "Private Key"
msgstr "Clave privada"
msgid "reCAPTCHA Mailhide"
msgstr "reCAPTCHA Mailhide"
msgid "reCAPTCHA Mailhide Keys"
msgstr "Claves de reCAPTCHA Mailhide"
msgid "administer recaptcha"
msgstr "administrar reCAPTCHA"
msgid "Theme Settings"
msgstr "Configuración de tema visual"
msgid "Spam control"
msgstr "Control de spam"
msgid "Defines which theme to use for reCAPTCHA."
msgstr "Define que tema visual usará reCAPTCHA"
msgid "Red"
msgstr "Rojo"
msgid "White"
msgstr "Blanco"
msgid "Black Glass"
msgstr "Vidrio negro"
msgid "Clean"
msgstr "Limpio"
msgid "Tab Index"
msgstr "Índice de solapa"
msgid "The Tab Index must be an integer."
msgstr "El índice de solapa debe ser un número entero."
msgid "Incorrect please try again"
msgstr "Incorrecto, por favor inténtelo de nuevo"
msgid "Enter the words above:"
msgstr "Escriba las palabras de arriba:"
msgid "Get another CAPTCHA"
msgstr "Obtener otro CAPTCHA"
msgid "Get an audio CAPTCHA"
msgstr "Obtener un CAPTCHA de audio"
msgid "Get an image CAPTCHA"
msgstr "Obtener un CAPTCHA de imagen"
msgid ""
"Addresses cannot be hidden because the administrator has not set the "
"reCAPTCHA Mailhide keys."
msgstr ""
"Las direcciones no se pueden ocultar porque el administrador no ha "
"establecido las llaves de reCAPTCHA Mailhide."
msgid "Uses the reCAPTCHA web service to improve the CAPTCHA system."
msgstr "Usa el servicio web de reCAPTCHA para mejorar el sistema de CAPTCHA."
msgid "Uses the reCAPTCHA web service to protect email addresses."
msgstr ""
"Usa el servicio web de reCAPTCHA para proteger direcciones de correo "
"electrónico."
