# German translation of reCAPTCHA (6.x-1.8-rc2)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reCAPTCHA (6.x-1.8-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-30 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid ""
"The settings associated with reCAPTCHA can be found in the <a "
"href=\"@recaptchatab\">reCAPTCHA tab</a>, in the <a "
"href=\"@captchasettings\">CAPTCHA settings</a>. You must set your "
"public and private reCAPTCHA keys in order to use the module. Once the "
"public and private keys are set, visit the <a "
"href=\"@captchasettings\">CAPTCHA settings</a>, where you can choose "
"where reCAPTCHA should be displayed."
msgstr ""
"Die Einstellungen für <a href=\"@recaptchatab\">reCAPTCHA</a> und die "
"allgemeinen <a href=\"@captchasettings\">CAPTCHA-Einstellungen.</a> "
"Sie müssen Ihren öffentlichen und privaten reCAPTCHA Schlüssel "
"eingeben, um das Modul zu verwenden. Sobald die öffentliche und "
"private Schlüssel erfasst sind, besuchen Sie die <a "
"href=\"@captchasettings\">CAPTCHA-Einstellungen,</a> und wählen Sie "
"aus, wo reCAPTCHA angezeigt werden soll."
msgid "Administer the reCAPTCHA web service."
msgstr "reCAPTCHA Webservice verwalten"
msgid "Public Key"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
msgid "Private Key"
msgstr "Privater Schlüssel"
msgid "reCAPTCHA Mailhide"
msgstr "reCAPTCHA Mailhide"
msgid "reCAPTCHA Mailhide Keys"
msgstr "reCAPTCHA Mailhide Schlüssel"
msgid "administer recaptcha"
msgstr "reCAPTCHA verwalten"
msgid "Theme Settings"
msgstr "Theme-Einstellungen"
msgid "Spam control"
msgstr "Spamkontrolle"
msgid "Defines which theme to use for reCAPTCHA."
msgstr "Legt fest, welches Theme für reCAPTCHA verwendet wird."
msgid "Red"
msgstr "Rot"
msgid "White"
msgstr "Weiß"
msgid "Black Glass"
msgstr "schwarz transparent"
msgid "Clean"
msgstr "Bereinigen"
msgid "Tab Index"
msgstr "Tab Index"
msgid "The Tab Index must be an integer."
msgstr "Tab Index muss eine positive ganze Zahl sein."
msgid "Incorrect please try again"
msgstr "Unzutreffend. Erneut versuchen?"
msgid "Enter the words above:"
msgstr "Geben Sie die obigen Wörter ein:"
msgid "Get another CAPTCHA"
msgstr "Ein anderes CAPTCHA anzeigen"
msgid "Get an audio CAPTCHA"
msgstr "Ein weiteres Audio-CAPTCHA abspielen"
msgid "Get an image CAPTCHA"
msgstr "Ein weiteres Bild-CAPTCHA anzeigen"
msgid ""
"Addresses cannot be hidden because the administrator has not set the "
"reCAPTCHA Mailhide keys."
msgstr ""
"Der Administrator muss die Schlüssel für reCAPTCHA Mailhide setzen, "
"damit E-Mail-Adressen ausgeblendet werden können."
msgid "Uses the reCAPTCHA web service to improve the CAPTCHA system."
msgstr ""
"Den reCAPTCHA Webservice zur Verbesserung des reCAPTCHA-Systems "
"verwenden."
msgid "Uses the reCAPTCHA web service to protect email addresses."
msgstr "Den reCAPTCHA Webservice zum Schutz von E-Mail-Adressen verwenden."
msgid "AJAX API"
msgstr "AJAX API"
msgid "Use the AJAX API to display reCAPTCHA."
msgstr "Benutze die AJAX API um reCAPTCHA anzuzeigen."
msgid "Disable Client-Side Cookies"
msgstr "Clientseitige Cookies deaktivieren"
msgid "Add flag to disable third-party cookies set by reCAPTCHA."
msgstr ""
"Fügen Sie eine Kennzeichnung hinzu, um von reCAPTCHA gesetzte Cookies "
"von Drittanbietern zu deaktivieren."
msgid "Enter the words you hear:"
msgstr "Bitte die Wörter eingeben, die Sie hören:"
msgid "Addresses cannot be hidden because Mcrypt is not installed."
msgstr ""
"Adressen können nicht ausgeblendet werden, da Mcrypt nicht "
"installiert ist."
msgid "Unable to connect with the reCAPTCHA server (@server): @errno: @errstr"
msgstr ""
"Die Verbindung mit dem reCAPTCHA-Server (@server) ist nicht möglich: "
"@errno: @errstr"
msgid "Error loading recaptchalib."
msgstr "Fehler beim Laden von recaptchalib."
msgid ""
"The public key given to you when you <a href=\"@url\">register for "
"reCAPTCHA</a>."
msgstr ""
"Der öffentliche Schlüssel, den Sie bei der Registrierung <a "
"href=\"@url\">für reCAPTCHA</a> erhalten haben."
msgid ""
"The private key given to you when you <a href=\"@url\">register for "
"reCAPTCHA</a>."
msgstr ""
"Der private Schlüssel, den Sie bei der Registrierung <a "
"href=\"@url\">für reCAPTCHA</a> erhalten haben."
msgid ""
"Sets a <a href=\"@tabindex\">tabindex</a> for the reCAPTCHA text box. "
"If other elements in the form use a tabindex, this should be set so "
"that navigation is easier for the user."
msgstr ""
"Legt einen <a href=\"@tabindex\">Tabindex</a> für die "
"reCAPTCHA-Textbox fest. Wenn andere Elemente im Formular einen "
"Tabindex verwenden, sollte diese Option aktiviert werden, damit die "
"Navigation für den Benutzer einfacher wird."
msgid ""
"Uses the <a href=\"@url\">reCAPTCHA</a> web service to improve the "
"CAPTCHA system and protect email addresses."
msgstr ""
"Verwendet den Webdienst <a href=\"@url\">reCAPTCHA</a>, um das "
"CAPTCHA-System zu verbessern und E-Mail-Adressen zu schützen."
msgid ""
"Uses the reCAPTCHA web service to improve the CAPTCHA module and "
"protect email addresses. For more information on what reCAPTCHA is, "
"visit <a href=\"@url\">the official website</a>."
msgstr ""
"Verwendet den Webdienst reCAPTCHA, um das CAPTCHA-Modul zu verbessern "
"und E-Mail-Adressen zu schützen. Weitere Informationen darüber, was "
"reCAPTCHA ist, sind auf der <a href=\"@url\">offiziellen Website</a> "
"verfügbar."
msgid ""
"Uses the <a href=\"@url\">reCAPTCHA</a> web service to protect email "
"addresses."
msgstr ""
"Verwendet den Webdienst <a href=\"@url\">reCAPTCHA</a>, um "
"E-Mail-Adressen zu schützen."
msgid ""
"Uses the reCAPTCHA web service to protect email addresses. For more "
"information on what reCAPTCHA Mailhide is, visit <a href=\"@url\">the "
"official website</a>."
msgstr ""
"Verwendet den Webdienst reCAPTCHA, um E-Mail-Adressen zu schützen. "
"Weitere Informationen darüber, was reCAPTCHA Mailhide ist, sind auf "
"<a href=\"@url\">der offiziellen Website</a> verfügbar."
msgid ""
"Head over to the <a href=\"@inputformats\">input format settings</a> "
"and add the <a href=\"@url\">reCAPTCHA Mailhide</a> input filter to "
"hide posted emails."
msgstr ""
"Gehen Sie zu den <a "
"href=\"@inputformats\">Eingabeformateinstellungen</a> und fügen Sie "
"die <a href=\"@url\">reCAPTCHA Mailhide</a> Eingabefilter hinzu, um "
"versendete E-Mails auszublenden."
msgid "Your public Mailhide key obtained from <a href=\"@url\">reCAPTCHA</a>."
msgstr ""
"Ihr öffentlicher Mailhide-Key, den Sie von <a "
"href=\"@url\">reCAPTCHA</a> erhalten haben."
msgid ""
"Your private Mailhide key obtained from <a "
"href=\"@url\">reCAPTCHA</a>."
msgstr ""
"Ihr privater Mailhide-Key, den Sie von <a href=\"@url\">reCAPTCHA</a> "
"erhalten haben."
msgid ""
"E-Mail addresses are hidden with <a href=\"@url\">reCAPTCHA "
"Mailhide</a>."
msgstr ""
"E-Mail-Adressen werden mit <a href=\"@url\">reCAPTCHA Mailhide</a> "
"versteckt."
