# Galician translation of Bounce reasons (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bounce reasons (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Mostrar en todas as páxinas agás nas listadas."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Mostrar só nas páxinas listadas."
msgid "Pages"
msgstr "Páxinas"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de contido"
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Amosar se o seguinte código PHP devolve o valor <code>TRUE</code> "
"(modo PHP, só para expertos)."
msgid "Visibility settings"
msgstr "Configuración da visibilidade"
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
msgid "Webform"
msgstr "Formulario web"
msgid "Show block for specific roles"
msgstr "Amosar o bloque a roles específicos"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Se se escolle o modo PHP, introduza o código PHP dentro de %php. "
"Teña en conta que a execución de código PHP incorrecto pode rachar "
"o sitio de Drupal."
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
