# Slovenian translation of RealName (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2012 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RealName (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-25 20:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Save configuration"
msgstr "Shrani nastavitve"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "not verified"
msgstr "ni nepreverjeno"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Nastavitve shranjene."
msgid "General"
msgstr "Splošno"
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimnež"
msgid "View user profile."
msgstr "Prikaži profil uporabnika."
msgid "locked"
msgstr "zaklenjeno"
msgid "Spam link deterrent"
msgstr "Ping od %name (%link)."
msgid "@user's picture"
msgstr "Slika za %user"
msgid "My account"
msgstr "Moj račun"
msgid "edit permissions"
msgstr "uredi dovoljenja"
msgid "edit role"
msgstr "uredi vlogo"
msgid "@name's blog"
msgstr "blog od @name"
msgid ""
"You need to provide a valid e-mail address to contact other users. "
"Please update your <a href=\"@url\">user information</a> and try "
"again."
msgstr ""
"Navesti morate veljaven e-poštni naslov, da lahko kontaktirate ostale "
"uporabnike. Prosim uredite vaše <a href=\"%url\">osebne "
"nastavitve</a>."
msgid ""
"You cannot contact more than %number users per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Ne morete kontaktirati več kot %number uporabnikov na uro. Prosim, "
"poskusite pozneje."
