# Basque translation of Real Name (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Real Name (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "not verified"
msgstr "ez da egiaztatu"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfigurazioa gorde da."
msgid "Module"
msgstr "Modulua"
msgid "Fields"
msgstr "Eremuak"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
msgid "Anonymous"
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
msgid "Node title"
msgstr "Nodoaren izenburua"
msgid "View user profile."
msgstr "Ikusi erabiltzailearen profila."
msgid "locked"
msgstr "blokeatuta"
msgid "@user's picture"
msgstr "%user(r)en irudia"
msgid "My account"
msgstr "Nire kontua"
msgid "edit permissions"
msgstr "baimenak editatu"
msgid "edit role"
msgstr "zeregina editatu"
msgid "@name's blog"
msgstr "!name-ren blog-a"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "The user ID"
msgstr "Erabiltzailearen IDa"
msgid "The user or author name."
msgstr "Erabiltzailea edo egilearen izena."
msgid "Unable to find user: @users"
msgid_plural "Unable to find users: @users"
msgstr[0] "Ezin da @users erabiltzailea aurkitu"
msgstr[1] "Ezin dira @users erabiltzaileak aurkitu"
