# Tamil translation of Real Name (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Real Name (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-29 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "முகப்பு"
msgid "Save configuration"
msgstr "முறைப்படுத்தலை சேமி"
msgid "Operations"
msgstr "செயல்பாடுகள்"
msgid "not verified"
msgstr "சரிபார்க்கப்படவில்லை"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
msgid "User"
msgstr "பயனர்"
msgid "Configuration saved."
msgstr ""
"முறைப்படுத்தல் "
"சேமிக்கப்பட்டது."
msgid "Module"
msgstr "கூடகம்"
msgid "General"
msgstr "பொது"
msgid "Users"
msgstr "பயனாளர்கள்"
msgid "Anonymous"
msgstr "பேரிலா"
msgid "View user profile."
msgstr ""
"பயனர் விளக்கவிபரங்களை "
"பார்"
msgid "locked"
msgstr "பூட்டிய"
msgid "@user's picture"
msgstr "@user's படம்"
msgid "My account"
msgstr "என் கணக்கு"
msgid "edit permissions"
msgstr "அனுமதிகளை மாற்று"
msgid "edit role"
msgstr "பாத்திரத்தை மாற்று"
msgid "@name's blog"
msgstr "@name'\034 \034\034\035ன்  வலை\034ப்பதிவு"
msgid ""
"You need to provide a valid e-mail address to contact other users. "
"Please update your <a href=\"@url\">user information</a> and try "
"again."
msgstr ""
"பிற பயனர்களைத் தொடர்பு "
"கொள்ள நீங்கள் ஏற்கத்தக்க "
"மின்னஞ்சல் முகவரியினை "
"அளிக்க வேண்டும். "
"உங்களுடைய <a href=\"@url\">பயனர் "
"தகவல்</a> இனை புதுப்பித்து "
"விட்டு பின்னர் "
"மறுபடியும் "
"முயற்சிக்கவும்."
msgid ""
"You cannot contact more than %number users per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"உங்களால் ஒரு மணி "
"நேரத்திற்குள் %number ற்கு "
"மேற்பட்ட பதிவர்களைத் "
"தொடர்பு கொள்ள முடியாது. "
"தயவு செய்து பின்னர் "
"முயற்சிக்கவும்."
