# Albanian translation of Resource Description Framework (RDF) (6.x-1.0-alpha8)
# Copyright (c) 2010 by the Albanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Resource Description Framework (RDF) (6.x-1.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-01 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 19:53+0000\n"
"Language-Team: Albanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titulli"
msgid "Body"
msgstr "Trupi"
msgid "user"
msgstr "përdoruesi"
msgid "Save configuration"
msgstr "Ruaj konfigurimin"
msgid "delete"
msgstr "elemino"
msgid "Operations"
msgstr "Veprime"
msgid "Subject"
msgstr "Subjekti"
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
msgid "Language"
msgstr "Gjuha"
msgid "Disabled"
msgstr "Jo aktiv"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
msgid "Yes"
msgstr "Po"
msgid "No"
msgstr "Jo"
msgid "Content types"
msgstr "Llojet e përmbajtjes"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsione të detajuara"
msgid "Name"
msgstr "Emri"
msgid "edit"
msgstr "ndrysho"
msgid "Import"
msgstr "importo"
msgid "Export"
msgstr "Eksporto"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Term i taxonomy"
msgid "settings"
msgstr "rregullimet"
msgid "Default"
msgstr "E prezgjedhur"
msgid "Path"
msgstr "Pozicioni"
msgid "read more"
msgstr "lexo akoma"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "User"
msgstr "Përdoruesi"
msgid "Created"
msgstr "Krijuar"
msgid "Node"
msgstr "Nyjë"
msgid "Comment"
msgstr "Komenti"
msgid "Authored by"
msgstr "Krijuar nga"
msgid "System"
msgstr "Sistemi"
msgid "Not installed"
msgstr "Nuk është instaluar"
msgid "Authored on"
msgstr "Krijuar më"
msgid "Full text"
msgstr "Teksti i plotë"
msgid "@site_name - aggregated feeds in category @title"
msgstr "@site_name - feed të agreguar në kategorinë @title"
msgid "@site_name - aggregated feeds"
msgstr "@site_name - burime të agreguar"
msgid "@site_name aggregator"
msgstr "agreguesi i @site_name"
msgid ""
"The machine-readable name can only consist of lowercase letters, "
"underscores, and numbers."
msgstr ""
"Emri i lexueshëm nga kompjuteri mund të përbëhet vetëm nga gërma "
"të vogla, nënvija, dhe numra."
msgid "Identification"
msgstr "Identifikimi"
msgid "!name's blog"
msgstr "Ditari i @name"
