# Italian translation of Resource Description Framework (RDF) (6.x-1.0-alpha8)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Resource Description Framework (RDF) (6.x-1.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-22 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "user"
msgstr "utente"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Content types"
msgstr "Tipi di contenuto"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzioni avanzate"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termine della tassonomia"
msgid "settings"
msgstr "impostazioni"
msgid "Node ID"
msgstr "ID del nodo"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
msgid "read more"
msgstr "leggi tutto"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "User ID"
msgstr "ID utente"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Module"
msgstr "Modulo"
msgid "Aggregator feed"
msgstr "Feed dell'aggregatore"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias URL"
msgid "Authored by"
msgstr "Creato da"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Not installed"
msgstr "Non installato"
msgid "Authored on"
msgstr "Modificato il"
msgid "Full text"
msgstr "Testo completo"
msgid "Query"
msgstr "Query"
msgid "Formats"
msgstr "Formati"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "RDF"
msgstr "RDF"
msgid "@site_name - aggregated feeds in category @title"
msgstr "@site_name - feed aggregati nella categoria @title"
msgid "@site_name - aggregated feeds"
msgstr "@site_name - feed aggregati"
msgid "@site_name aggregator"
msgstr "@site_name aggregatore"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "Vocabolario della tassonomia"
msgid "daily"
msgstr "giornaliero"
msgid "weekly"
msgstr "settimanale"
msgid "Title only"
msgstr "Solo il titolo"
msgid ""
"The machine-readable name can only consist of lowercase letters, "
"underscores, and numbers."
msgstr ""
"Il nome leggibile dalla macchina può essere formato solo da lettere "
"minuscole, underscore e numeri."
msgid "yearly"
msgstr "annuale"
msgid "monthly"
msgstr "mensile"
msgid "Identification"
msgstr "Identificazione"
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
msgid "Use default RSS settings"
msgstr "Usa le impostazioni RSS predefinite"
msgid "Title plus teaser"
msgstr "Titolo più anteprima"
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
msgid "!name's blog"
msgstr "Blog di !name"
msgid "Parent ID"
msgstr "ID Genitore"
msgid "Front page feed"
msgstr "Feed prima pagina"
