# Lithuanian translation of Resource Description Framework (RDF) (6.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Resource Description Framework (RDF) (6.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Body"
msgstr "Turinys"
msgid "user"
msgstr "narys"
msgid "Save configuration"
msgstr "Išsaugoti konfigūraciją"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Prefix"
msgstr "Priešdėlis"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Content types"
msgstr "Turinio tipai"
msgid "Advanced options"
msgstr "Daugiau nuostatų"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Sistematikos terminas"
msgid "Node ID"
msgstr "Mazgo ID"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
msgid "read more"
msgstr "skaityti daugiau"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "User ID"
msgstr "Nario ID"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Node"
msgstr "Mazgas"
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
msgid "URL alias"
msgstr "URL pervadinimas"
msgid "Authored by"
msgstr "Sukūrė"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Not installed"
msgstr "Neįdiegta"
msgid "Authored on"
msgstr "Sukūrimo data"
msgid "Full text"
msgstr "Pilnas tekstas"
msgid "Formats"
msgstr "Formatai"
msgid "RDF"
msgstr "RDF"
msgid "@site_name - aggregated feeds in category @title"
msgstr "@site_name - surinkti tiekimai kategorijoje @title"
msgid "@site_name - aggregated feeds"
msgstr "@site_name - surinkti tiekimai"
msgid "@site_name aggregator"
msgstr "@site_name surinkėjas"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "Sistematikos žodynas"
msgid "daily"
msgstr "kasdien"
msgid "weekly"
msgstr "kas savaitę"
msgid ""
"The machine-readable name can only consist of lowercase letters, "
"underscores, and numbers."
msgstr ""
"Mašinoms suprantamas pavadinimas gali būt sudarytas tik iš "
"mažųjų raidžių, pabraukimų ir skaičių."
msgid "yearly"
msgstr "metinis"
msgid "monthly"
msgstr "mėnesinis"
msgid "Identification"
msgstr "Indentifikacija"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
msgid "!name's blog"
msgstr "!name tinklaraštis"
