# Hungarian translation of Resource Description Framework (RDF) (6.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Resource Description Framework (RDF) (6.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "user"
msgstr "felhasználó"
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Prefix"
msgstr "Előtag"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Content types"
msgstr "Tartalomtípusok"
msgid "Advanced options"
msgstr "Haladó lehetőségek"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonómia kifejezés"
msgid "settings"
msgstr "beállítások"
msgid "Node ID"
msgstr "Tartalomazonosító"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
msgid "read more"
msgstr "tovább"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "n/a"
msgstr "-"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználó azonosítója"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Aggregator feed"
msgstr "Hírolvasó csatorna"
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
msgid "URL alias"
msgstr "Webcímálnév"
msgid "Authored by"
msgstr "Szerző"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
msgid "(all)"
msgstr "(összes)"
msgid "Not installed"
msgstr "Nincs telepítve"
msgid "Authored on"
msgstr "Beküldés ideje"
msgid "Full text"
msgstr "Teljes szöveg"
msgid "Query"
msgstr "Lekérdezés"
msgid "Formats"
msgstr "Formátumok"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "RDF"
msgstr "RDF"
msgid "@site_name - aggregated feeds in category @title"
msgstr "@site_name - @title kategóriában összegyűjtött hírcsatornák"
msgid "@site_name - aggregated feeds"
msgstr "@site_name - összegyűjtött hírcsatornák"
msgid "@site_name aggregator"
msgstr "@site_name hírolvasó"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "Taxonómiaszótár"
msgid "Local"
msgstr "Helyi"
msgid "daily"
msgstr "napi"
msgid "weekly"
msgstr "heti"
msgid "Default format"
msgstr "Alapértelmezés szerinti beviteli forma"
msgid "Setting"
msgstr "Beállítások"
msgid "Title only"
msgstr "Csak cím"
msgid ""
"The machine-readable name can only consist of lowercase letters, "
"underscores, and numbers."
msgstr ""
"A programok által használt név csak kisbetűket, számokat és "
"aláhúzást tartalmazhat."
msgid "yearly"
msgstr "éves"
msgid "monthly"
msgstr "havi"
msgid "Maintenance"
msgstr "Karbantartás"
msgid "Identification"
msgstr "Azonosítás"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
msgid "Use default RSS settings"
msgstr "Az alapértelmezés szerinti RSS beállítások használata"
msgid "Title plus teaser"
msgstr "Cím és bevezető"
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
msgid "!name's blog"
msgstr "!name blogja"
msgid "Parent ID"
msgstr "Szülő azonosítója"
msgid "Front page feed"
msgstr "Kezdőoldal hírcsatorna"
