# Danish translation of Resource Description Framework (RDF) (6.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2011 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Resource Description Framework (RDF) (6.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-09 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "user"
msgstr "bruger"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "Prefix"
msgstr "Præfiks"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Content types"
msgstr "Indholdstyper"
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerede indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Import"
msgstr "Importér"
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Ord i ordforråd"
msgid "settings"
msgstr "indstillinger"
msgid "Node ID"
msgstr "Indholdselement ID"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "read more"
msgstr "læs mere"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "Node"
msgstr "Indholdselement"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Aggregator feed"
msgstr "Feed"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "URL alias"
msgstr "Alternativ URL"
msgid "Authored by"
msgstr "Skrevet af"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "(all)"
msgstr "(alle)"
msgid "Not installed"
msgstr "Ikke installeret."
msgid "Authored on"
msgstr "Skrevet den"
msgid "Full text"
msgstr "Fuld tekst"
msgid "Query"
msgstr "Forespørgsel"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
msgid "Formats"
msgstr "Formater"
msgid "RDF"
msgstr "RDF"
msgid "@site_name - aggregated feeds in category @title"
msgstr "@site_name - feeds i kategorien @title"
msgid "@site_name - aggregated feeds"
msgstr "@site_name - indsamlede feeds"
msgid "@site_name aggregator"
msgstr "@site_name indsamler"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "Ordforråd"
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
msgid "daily"
msgstr "dagligt"
msgid "weekly"
msgstr "ugentligt"
msgid "Default format"
msgstr "Standardformat"
msgid "Title only"
msgstr "Kun titel"
msgid ""
"The machine-readable name can only consist of lowercase letters, "
"underscores, and numbers."
msgstr ""
"Det maskinlæsbare navn kan kun indeholde små bogstaver, underscores "
"og tal."
msgid "yearly"
msgstr "årligt"
msgid "monthly"
msgstr "månedligt"
msgid "Identification"
msgstr "Identifikation"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
msgid "Writable"
msgstr "Skrivbar"
msgid "Use default RSS settings"
msgstr "Brug standard RSS-indstillinger"
msgid "Title plus teaser"
msgstr "Titel og smagsprøve"
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
msgid "!name's blog"
msgstr "!name's blog"
msgid "Parent ID"
msgstr "Overordnet ID"
msgid "Front page feed"
msgstr "Forside feed"
msgid "RDF/PHP"
msgstr "RDF/PHP"
msgid "RDF/JSON"
msgstr "RDF/JSON"
msgid "RDF/XML"
msgstr "RDF/XML"
