# Welsh translation of Resource Description Framework (RDF) (6.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Resource Description Framework (RDF) (6.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Body"
msgstr "Corff"
msgid "user"
msgstr "defnyddiwr"
msgid "Save configuration"
msgstr "Cadw ffurfweddiad"
msgid "delete"
msgstr "dileu"
msgid "Prefix"
msgstr "Rhagddodiad"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Subject"
msgstr "Testun"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Language"
msgstr "Iaith"
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi ei alluogi"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Content types"
msgstr "Mathau cynnwys"
msgid "Advanced options"
msgstr "Dewisiadau uwch"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "Import"
msgstr "Mewnfudo"
msgid "Export"
msgstr "Allfudo"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Term tacsonomi"
msgid "settings"
msgstr "gosodiadau"
msgid "Node ID"
msgstr "ID Nod"
msgid "Default"
msgstr "Diofyn"
msgid "Format"
msgstr "Fformat"
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
msgid "read more"
msgstr "darllen mwy"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
msgid "Created"
msgstr "Wedi ei greu"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Comment"
msgstr "Sylw"
msgid "Authored by"
msgstr "Wedi ei awduro gan"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Not installed"
msgstr "Heb ei osod"
msgid "Authored on"
msgstr "Wedi ei awduro ar"
msgid "Full text"
msgstr "Testun llawn"
msgid "Query"
msgstr "Ymholiad"
msgid "@site_name - aggregated feeds in category @title"
msgstr "@site_name - porthwyr cydgasglu yn categori @title"
msgid "@site_name - aggregated feeds"
msgstr "@site_name - porthwyr wedi eu cydgasglu"
msgid "@site_name aggregator"
msgstr "@site_name cydgasglydd"
msgid "Title only"
msgstr "Pennawd yn unig"
msgid "Identification"
msgstr "Adnabyddiaeth"
msgid "Use default RSS settings"
msgstr "Defnyddio gosodiadau rhagosod RSS"
msgid "Title plus teaser"
msgstr "Pennawd gan gynnwys rhagflas"
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
msgid "Front page feed"
msgstr "Tudalen porth blaen"
