# Czech translation of Rate (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rate (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-14 17:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Next"
msgstr "Další"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Tag"
msgstr "Štítek"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Display settings"
msgstr "Nastavení zobrazení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "Node"
msgstr "Uzly"
msgid "Node display"
msgstr "Zobrazení obsahu"
msgid "Points"
msgstr "Body"
msgid "Voting"
msgstr "Hlasování"
msgid "Node types"
msgstr "Typy obsahu"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
msgid "Widget type"
msgstr "Typ widgetu"
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
msgid "Votes"
msgstr "Hlasy"
msgid "Machine readable name"
msgstr "Strojově čitelný název"
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
msgid "Percentage"
msgstr "Procenta"
msgid "Display in teaser"
msgstr "Zobrazit v úvodníku"
msgid "Rate"
msgstr "Hodnocení"
msgid "Above the content"
msgstr "Před obsahem"
msgid "Below the content"
msgstr "Za obsahem"
msgid "Value type"
msgstr "Typ hodnoty"
msgid "Select the node types on which to enable this widget."
msgstr "Vyberte typy obsahu u kterých chcete povolit tento widget."
msgid "Do not add automatically"
msgstr "Nepřidávat autoomaticky"
msgid "Comment display"
msgstr "Zobrazení komentáře"
msgid "You voted '@option'."
msgstr "Hlasoval jste '@option'."
msgid "Vote count: @count"
msgstr "Hlasováno: @count"
msgid "Average: @avg"
msgstr "Průměr: @avg"
msgid "Points: @points"
msgstr "Bodů: @points"
msgid "Voting results"
msgstr "Výsledky hlasování"
