# Japanese translation of Range (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2017 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Range (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Suffix"
msgstr "接尾語"
msgid "Maximum"
msgstr "最大"
msgid "Range"
msgstr "範囲"
msgid "Scale"
msgstr "スケール"
msgid "Code"
msgstr "コード"
msgid "Allowed values list"
msgstr "リストに利用可能な値"
msgid "Text field"
msgstr "テキストフィールド"
msgid "PHP code"
msgstr "PHPコード"
msgid ""
"Advanced usage only: PHP code that returns a keyed array of allowed "
"values. Should not include &lt;?php ?&gt; delimiters. If this field is "
"filled out, the array returned by this code will override the allowed "
"values list above."
msgstr ""
"PHP に精通した方専用： "
"使用する値のキー配列として返す PHP コードを "
"&lt;?php ?&gt; を含めずに記入してください。 "
"このフィールドが入力されている場合、このコードによって返される値は上記で設定した使用する値のリストを上書きします。"
msgid "Store a number in the database as an integer."
msgstr "数字を整数の値としてデータベースに保存します。"
msgid "Store a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr "数字を小数の値としてデータベースに保存します。"
msgid "Store a number in the database in a floating point format."
msgstr "数字を浮動小数点数の値としてデータベースに保存します。"
msgid "Minimum"
msgstr "最小"
msgid "Precision"
msgstr "精度"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr "データベースに保存する数字の数。小数点の右側も含む。"
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "小数点の右側の数字の数。"
msgid "Decimal marker"
msgstr "小数点記号"
msgid "The character users will input to mark the decimal point in forms."
msgstr "フォームで小数点を表現する際に入力する文字。"
msgid ""
"Define a string that should suffixed to the value, like m², m/s², "
"kb/s. Leave blank for none. Separate singular and plural values with a "
"pipe (pound|pounds)."
msgstr ""
"値に接尾語として付記する m², m/s², kb/s "
"のような記号を定義してください。 "
"接尾語を付記しない場合は空欄にしてください。 "
"単数形と複数形は、'pound|pounds' "
"のようにパイプ（|）で区切って入力します。"
msgid "Allowed values"
msgstr "使用する値"
msgid "\"Maximum\" must be a number."
msgstr "\"最大値\" は数値でなければなりません。"
msgid "unformatted"
msgstr "フォーマットなし"
msgid ""
"Only numbers and decimals are allowed in %field. %start was changed to "
"%value."
msgstr ""
"%field "
"フィールドには、数字（小数を含む）のみが入力できます。 "
"%start は %value に変更されました。"
msgid "Only numbers are allowed in %field. %start was changed to %value."
msgstr ""
"%field フィールドには、数字のみが入力できます。 "
"%start は %value に変更されました。"
msgid ""
"Only numbers and the decimal character (%decimal) are allowed in "
"%field. %start was changed to %value."
msgstr ""
"%field "
"フィールドには、数字と小数点記号（%decimal）のみが入力できます。 "
"%start は %value に変更されました。"
msgid "%name: illegal value."
msgstr "'%name' は不正な値です。"
