# Slovak translation of Range (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Range (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Suffix"
msgstr "Prípona"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Scale"
msgstr "Škálovať"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Zoznam povolených hodnôt"
msgid "Text field"
msgstr "Textové pole"
msgid "PHP code"
msgstr "PHP kód"
msgid ""
"Advanced usage only: PHP code that returns a keyed array of allowed "
"values. Should not include &lt;?php ?&gt; delimiters. If this field is "
"filled out, the array returned by this code will override the allowed "
"values list above."
msgstr ""
"Len pre pokročilých: PHP kód, ktorý vráti asociatívne pole "
"povolených hodnôt. Nemal by obsahovať oddeľovače &lt;?php ?&gt;. "
"Ak je toto pole vyplnené, pole vrátené týmto kódom prepíše "
"zoznam uvedený vyššie."
msgid "Store a number in the database as an integer."
msgstr "Uložiť číslo do databázy ako integer."
msgid "Store a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr ""
"Uložiť číslo do databázy vo formáte s pevnou desatinnou "
"čiarkou."
msgid "Store a number in the database in a floating point format."
msgstr ""
"Uložiť číslo do databázy vo formáte s pohyblivou desatinnou "
"čiarkou."
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Precision"
msgstr "Presnosť"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Celkový počet číslic, ktoré budú uložené v databáze, vrátane "
"všetkých desatinných číslic."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Počet číslic vpravo od desatinej čiarky."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Znak desatinnej čiarky"
msgid "The character users will input to mark the decimal point in forms."
msgstr ""
"Znak, ktorý budú používatelia vkladať, ako znak desatinnej "
"čiarky vo formulároch."
msgid "Allowed values"
msgstr "Povolené hodnoty"
msgid "\"Maximum\" must be a number."
msgstr "\"Maximum\" musí byť číslo."
msgid "unformatted"
msgstr "neformátované"
msgid ""
"Only numbers and decimals are allowed in %field. %start was changed to "
"%value."
msgstr ""
"V %field sú povolené len celé a desatinné čísla. %start bol "
"zmenený na %value."
msgid "Only numbers are allowed in %field. %start was changed to %value."
msgstr ""
"V %field sú povolené len celé čísla. %start bol zmenený na "
"%value."
msgid ""
"Only numbers and the decimal character (%decimal) are allowed in "
"%field. %start was changed to %value."
msgstr ""
"V %field sú povolené len celé čísla a desatinný znak. %start bol "
"zmenený na %value."
msgid "&lt;none&gt;"
msgstr "- žiadne -"
msgid "You're not allowed to input PHP code."
msgstr "Nemôžete vkladať PHP kódy."
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label. The key is the value that will be stored in "
"the database, and it must match the field storage type (%type). The "
"label is optional, and the key will be used as the label if no label "
"is specified.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr ""
"Možné hodnoty, ktoré toto pole môže obsahovať. Zadajte jednu "
"hodnotu na riadok, vo formáte kľúč|označenie. Kľúčom je "
"hodnota, ktorá bude uložená do databázy a musí sa zhodovať s "
"typom poľa(%type). Označenie je voliteľné. Ak nie je definované, "
"tak kľúč sa požije ako označenie.<br />Povolené HTML značky: "
"@tags"
msgid "%name: illegal value."
msgstr "%name: nesprávna hodnota."
