# Latvian translation of Redirect 403 to User Login (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2012 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Redirect 403 to User Login (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Jums nav pieejas tiesību šai lapai."
msgid "Access denied"
msgstr "Pieeja liegta"
msgid "User management"
msgstr "Lietotāju pārvaldība"
msgid "Redirect 403 to User Login"
msgstr "Pāradresēt 403 uz lietotāja autorizāciju"
msgid "Toggle display of denied message on login page."
msgstr "Ieslēgt/atslēgt piekļuves kļūdas paziņojumu autorizācijas lapā"
msgid "Display access denied message on login page"
msgstr "Attēlot piekļuves kļūdas paziņojumu autorizācijas lapā"
msgid "User register message"
msgstr "Lietotāja reģistracijas ziņojums"
msgid ""
"The message to display when a logged-in user tries to register another "
"account through the !new_account. Drupal does not allow it, so regular "
"users must log out first. Administrators should create new users in "
"!link."
msgstr ""
"Ziņojums ko attēlot kad autorizēts lietotājs mēģina piekļūt "
"lietotāju reģistracijas caur !new_account.\r\n"
"Drupal to nepieļauj, autorizētiem lietotājiem vispirms ir jābeidz "
"sesiju. \r\n"
"Administratoriem to jādara šeit: !link"
msgid "Access denied. You must login to view this page."
msgstr "Pieeja liegta. Jums jāautorizējas lai skatītu šo lapu."
msgid ""
"Redirect anonymous users from 403 Access Denied pages to the "
"/user/login page."
msgstr ""
"Pāradresēt neautorizētus lietotājus no 403 (Pieeja liegta) lapām "
"uz /user/login lapu."
