# Russian translation of Query-Based Views (Q-Views) (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Query-Based Views (Q-Views) (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Label"
msgstr "Название"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Display"
msgstr "Вывод"
msgid "Sortable"
msgstr "Может быть отсортирован"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgid "Edit user"
msgstr "Редактировать пользователя"
msgid "Order By"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Edit node"
msgstr "Изменить материал"
msgid "Edit comment"
msgstr "Изменить комментарий"
msgid "Delete node"
msgstr "Удалить материал"
msgid "Column"
msgstr "Колонка"
msgid "Block header"
msgstr "Заголовок блока"
msgid "Block footer"
msgstr "Подвал блока"
msgid "TODO"
msgstr "План работы"
msgid "Save and Edit"
msgstr "Сохранить и редактировать"
msgid "Delete user"
msgstr "Удалить пользователя"
msgid "Callback"
msgstr "Обратный вызов"
msgid "Import code"
msgstr "Импорт кода"
msgid "General options for this feed"
msgstr "Общие настройки для этой ленты"
msgid "Page options"
msgstr "Установки для страницы"
msgid "Save and Preview"
msgstr "Сохранить и просмотреть"
msgid "Searchable"
msgstr "Возможен поиск"
msgid "Please use only alphanumeric characters in your ID."
msgstr ""
"Пожалуйста используйте только "
"алфавитный символы в вашем ID."
msgid ""
"Since this feed will be displayed as a grid, you need to set a "
"callback function for each grid item, or add custom theme code."
msgstr ""
"Это поле будет показано как сетка, "
"нужно установить функцию обратного "
"вызова для каждой пункта, для вывода "
"пользовательских данных."
msgid "That ID is currently being used."
msgstr "Этот ID сейчас используется."
msgid "Restore a default feed"
msgstr "Восстановить поле по умолчанию"
msgid ""
"Select the feed you wish to restore. Restoring a feed will delete any "
"changes you have made to it."
msgstr ""
"Выберите поле, которое вы хотите "
"восстановить. Восстановленное поле "
"будет удалено и все изменения, "
"сделанные в нём."
msgid "Please use only alphanumeric characters in your PID."
msgstr ""
"Пожалуйста используйте только "
"алфавитный символы в вашем PID."
msgid "That PID is currently being used."
msgstr "Этот PID сейчас используется."
msgid ""
"This string will appear in the header of the block. Enclose PHP in php "
"tags."
msgstr ""
"Эта строка будет показываться в "
"заголовке блока. При включении PHP "
"используйте php тег."
msgid ""
"This string will appear in the footer of the block. Enclose PHP in php "
"tags."
msgstr ""
"Эта строка будет показываться в "
"подвале блока. При включении PHP "
"используйте php тег."
msgid "Block arguments"
msgstr "Аргументы блока"
msgid ""
"These are the arguments that need to be passed to the Q-Views Feed. "
"Arguments are separated with commas and enclosed in single quotes. To "
"pass an argument from the URL, use a string like \"%arg2\" to "
"represent the argument. The number is the level in the URL. In the URL "
"\"node/add/test\", %arg0 = \"node\", %arg1 = \"add\", and %arg2 = "
"\"test\"."
msgstr ""
"Эти аргументы, которые должны быть "
"переданы в Q-Views ленты. Аргументы "
"разделяются запятыми и заключены в "
"одиночные кавычки. Чтобы передать "
"аргументы через URL, используйте строку "
"типа \"%arg2\", чтобы передать аргументы. "
"Номер в URL. В URL \"node/add/test\", %arg0 = \"node\", %arg1 = "
"\"add\", и %arg2 = \"test\"."
msgid ""
"To embed a qviews feed, use the following format: [qviews "
"FeedIdOrName|argument 1|argument 2]"
msgstr ""
"Для вставки qviews ленты, используйте "
"следующий формат: [qviews FeedIdOrName|аргумент "
"1|аргумент 2]"
msgid "Q-Views"
msgstr "Q-Views"
msgid "Add ability to embed Q-Views."
msgstr ""
"Добавить возможность встраивания "
"Q-Views."
msgid "qviews administer"
msgstr "qviews управление"
msgid "qviews access browser"
msgstr "qviews доступ к просмотру"
msgid "Database tables for Q-Views have been installed."
msgstr "Таблица для Q-Views была создана в базе."
msgid "Query-Based Views"
msgstr "Query-Based Представление"
msgid ""
"A tool similar to Views to build feeds of content based off of "
"queries."
msgstr ""
"Инструмент, подобный Views, для создания "
"содержимого основанного на SQL запросе."
msgid "Add Q-View"
msgstr "Добавить Q-View"
msgid "Edit Q-Views Feed"
msgstr "Редактировать Q-Views ленту"
msgid "Export Q-Views Feed"
msgstr "Экспорт Q-Views ленты"
msgid "Content browser"
msgstr "Контент-браузер"
