# Lithuanian translation of Quotes (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quotes (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "user"
msgstr "narys"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "title"
msgstr "pavadinimas"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS tiekimas"
msgid "page"
msgstr "puslapis"
msgid "Last updated"
msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
msgid "Tags"
msgstr "Raktažodžiai"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Quote"
msgstr "Kaina"
msgid "none"
msgstr "joks"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
msgid "Notes"
msgstr "Pastabos"
msgid "term"
msgstr "terminas"
msgid "Update options"
msgstr "Atnaujinti pasirinkimus"
msgid "hours"
msgstr "valandos"
msgid "days"
msgstr "dienos"
msgid "Add block"
msgstr "Pridėti bloką"
msgid "No posts available."
msgstr "Įrašų nėra"
msgid "node"
msgstr "mazgas"
msgid "General"
msgstr "Bendras"
msgid "here"
msgstr "čia"
msgid "Anonymous"
msgstr "Svečias"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrai"
msgid "Random"
msgstr "Atsitiktinis"
msgid "minutes"
msgstr "minutės"
msgid "published"
msgstr "paskelbtas"
msgid "role"
msgstr "rolė"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "Ar tikrai nori pašalinti %name bloką?"
msgid "The block %name has been removed."
msgstr "Blokas %name ištrintas."
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "not published"
msgstr "nepaskelbtas"
msgid "sticky"
msgstr "prikabintas"
msgid "promoted"
msgstr "iškeltas"
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
msgid "weeks"
msgstr "savaitės"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS - !title"
msgid "No title"
msgstr "Be pavadinimo"
msgid "interval"
msgstr "intervalas"
