# Japanese translation of Quotes (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2017 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quotes (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-24 06:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "user"
msgstr "ユーザー"
msgid "delete"
msgstr "削除"
msgid "title"
msgstr "タイトル"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSSフィード"
msgid "page"
msgstr "ページ"
msgid "Last updated"
msgstr "最終更新"
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "Quote"
msgstr "料金"
msgid "none"
msgstr "なし"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "edit"
msgstr "編集"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
msgid "Notes"
msgstr "ノート"
msgid "term"
msgstr "ターム"
msgid "Update options"
msgstr "更新オプション"
msgid "hours"
msgstr "時間"
msgid "days"
msgstr "日"
msgid "Add block"
msgstr "ブロックを追加"
msgid "No posts available."
msgstr "投稿はありません。"
msgid "node"
msgstr "ノード"
msgid "General"
msgstr "全般"
msgid "here"
msgstr "こちら"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
msgid "seconds"
msgstr "秒"
msgid "minutes"
msgstr "分"
msgid "published"
msgstr "掲載"
msgid "role"
msgstr "役割"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr ""
"本当に、%name "
"ブロックを削除してもよろしいですか？"
msgid "The block %name has been removed."
msgstr "%name ブロックが削除されました。"
msgid "Unpublished"
msgstr "非掲載"
msgid "not published"
msgstr "非掲載"
msgid "sticky"
msgstr "リスト上部に固定されている"
msgid "promoted"
msgstr "フロントページに掲載されている"
msgid "Select"
msgstr "選択"
msgid "weeks"
msgstr "週"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS - !title"
msgid "Don't display"
msgstr "表示しない"
msgid "No title"
msgstr "タイトルなし"
msgid "Node identifier."
msgstr "ノードID。"
msgid "interval"
msgstr "間隔"
msgid "Status."
msgstr "状態"
