# Galician translation of Quotes (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2019 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quotes (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "user"
msgstr "usuario/a"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor/a"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "RSS feed"
msgstr "Canle RSS"
msgid "page"
msgstr "páxina"
msgid "Last updated"
msgstr "Última actualización"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción non pode ser desfeita."
msgid "none"
msgstr "ningún"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgid "term"
msgstr "termo"
msgid "Update options"
msgstr "Actualizar opcións"
msgid "days"
msgstr "días"
msgid "Add block"
msgstr "Engadir un bloque"
msgid "No posts available."
msgstr "Non hai entradas dispoñíbeis."
msgid "node"
msgstr "nodo"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "role"
msgstr "rol"
msgid "configure block"
msgstr "configurar bloque"
msgid "delete block"
msgstr "borrar bloque"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "Está seguro de querer eliminar o bloque %name?"
msgid "The block %name has been removed."
msgstr "Quitouse o bloque %name."
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publicado"
msgid "not published"
msgstr "non publicado"
msgid "sticky"
msgstr "pegañoso"
msgid "promoted"
msgstr "promocionado"
msgid "Select"
msgstr "Selección múltiple"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS - !title"
msgid "No title"
msgstr "Sen título"
msgid "Citation"
msgstr "Citación"
