# Dutch translation of Quotes (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quotes (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-16 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "user"
msgstr "gebruiker"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-feed"
msgid "page"
msgstr "pagina"
msgid "Last updated"
msgstr "Laatst bijgewerkt"
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Quote"
msgstr "Citaat"
msgid "none"
msgstr "geen"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Format"
msgstr "Opmaak"
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
msgid "term"
msgstr "term"
msgid "Update options"
msgstr "Bijwerkopties"
msgid "hours"
msgstr "uren"
msgid "days"
msgstr "dagen"
msgid "Add block"
msgstr "Blok toevoegen"
msgid "No posts available."
msgstr "Geen berichten beschikbaar."
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgid "here"
msgstr "hier"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
msgid "published"
msgstr "gepubliceerd"
msgid "block administration page"
msgstr "Blokbeheerpagina"
msgid "Role filter"
msgstr "Rolfilter"
msgid "role"
msgstr "rol"
msgid "configure block"
msgstr "blok instellen"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "Weet u zeker dat u het blok %name wilt verwijderen?"
msgid "The block %name has been removed."
msgstr "Het blok %name is verwijderd."
msgid "Display Options"
msgstr "Weergave-opties"
msgid "Unpublished"
msgstr "Niet gepubliceerd"
msgid "not published"
msgstr "niet gepubliceerd"
msgid "sticky"
msgstr "vastgeplakt"
msgid "promoted"
msgstr "aangeraden"
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
msgid "weeks"
msgstr "weken"
msgid "Biography"
msgstr "Levensbeschrijving"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS - !title"
msgid "Don't display"
msgstr "Niet weergeven"
msgid "No title"
msgstr "Geen titel"
msgid "Node identifier."
msgstr "Node identificator."
msgid "Show titles"
msgstr "Titels tonen"
msgid "Citation"
msgstr "Citaat"
msgid "interval"
msgstr "interval"
msgid "unspecified"
msgstr "niet gespecificeerd"
