# Catalan translation of Quotes (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quotes (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "user"
msgstr "usuari"
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "title"
msgstr "títol"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "RSS feed"
msgstr "Canal RSS"
msgid "page"
msgstr "pàgina"
msgid "Last updated"
msgstr "Última actualització"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "none"
msgstr "cap"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "term"
msgstr "terme"
msgid "Update options"
msgstr "Actualitza les opcions"
msgid "hours"
msgstr "hores"
msgid "days"
msgstr "dies"
msgid "Add block"
msgstr "Afegeix un bloc"
msgid "No posts available."
msgstr "No hi ha articles disponibles."
msgid "Quotes"
msgstr "Cometes"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anònim"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "Random"
msgstr "Aleatori"
msgid "seconds"
msgstr "segons"
msgid "minutes"
msgstr "minuts"
msgid "published"
msgstr "publicat"
msgid "role"
msgstr "rol"
msgid "configure block"
msgstr "configura el bloc"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "Esteu segur de voler eliminar el bloc %name?"
msgid "The block %name has been removed."
msgstr "El bloc %name s'ha suprimit."
msgid "bid"
msgstr "licitació"
msgid "nid"
msgstr "nid"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sense publicar"
msgid "not published"
msgstr "no publicat"
msgid "sticky"
msgstr "estàtic"
msgid "promoted"
msgstr "promocionat"
msgid "Select"
msgstr "Seleccioneu"
msgid "weeks"
msgstr "setmanes"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS - !title"
msgid "No title"
msgstr "Sense títol"
msgid "Citation"
msgstr "Cita"
msgid "interval"
msgstr "interval"
