# Arabic translation of Quotes (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quotes (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "user"
msgstr "المستخدم"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "title"
msgstr "العنوان"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "RSS feed"
msgstr "تلقيمة آر.إس.إس"
msgid "page"
msgstr "صفحة"
msgid "Last updated"
msgstr "آخر تحديث"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Quote"
msgstr "الاقتباس"
msgid "none"
msgstr "لا شيء"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
msgid "Notes"
msgstr "ملحوظات"
msgid "term"
msgstr "مصطلح"
msgid "Update options"
msgstr "خيارات التحديث"
msgid "days"
msgstr "أيام"
msgid "Add block"
msgstr "أضف صندوقا"
msgid "No posts available."
msgstr "لا مواضيع متاحة."
msgid "Quotes"
msgstr "الاقتباسات"
msgid "node"
msgstr "عقدة"
msgid "General"
msgstr "عام"
msgid "here"
msgstr "هنا"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid "Filters"
msgstr "المرشحات"
msgid "Random"
msgstr "عشوائي"
msgid "minutes"
msgstr "دقائق"
msgid "published"
msgstr "منشور"
msgid "block administration page"
msgstr "صفحة إدارة الصناديق"
msgid "role"
msgstr "دور"
msgid "configure block"
msgstr "اضبط الصندوق"
msgid "delete block"
msgstr "احذف الصندوق"
msgid "No blocks are defined."
msgstr "لم يتم تعريف أي صناديق."
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك راغب في حذف صندوق %name؟"
msgid "The block %name has been removed."
msgstr "تم حذف الصندوق %name."
msgid "Unpublished"
msgstr "غير منشور"
msgid "not published"
msgstr "غير منشور"
msgid "sticky"
msgstr "مُثَبَّت"
msgid "promoted"
msgstr "مُرَقَّى"
msgid "Select"
msgstr "إختيار"
msgid "RSS - !title"
msgstr "تلقيمات - !title"
msgid "No title"
msgstr "لا يوجد عنوان"
msgid "quotes"
msgstr "اقتباسات"
msgid "Display in quote blocks"
msgstr "اعرضه في صندوق الاقتباسات"
msgid "mass imported"
msgstr "استورد بالجملة"
msgid "Most recent"
msgstr "الأحدث"
msgid "create quotes"
msgstr "ينشئ اقتباسات"
msgid "import quotes"
msgstr "يستورد اقتباسات"
msgid "edit own quotes"
msgstr "يحرر اقتباساته"
msgid "administer quotes"
msgstr "يدير الاقتباسات"
msgid "promote quotes to block"
msgstr "يرقي الاقتباسات إلى صندوق"
