# Japanese translation of Quiz EI (6.x-4.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz EI (6.x-4.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 15:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-04 10:36+0000\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
msgid "Question"
msgstr "質問"
msgid "--"
msgstr "-- カテゴリーを選択してください --"
msgid "Score"
msgstr "得点"
msgid "Input format"
msgstr "入力書式"
msgid "Advanced"
msgstr "高度"
msgid "Start Time"
msgstr "開始時間"
msgid "End Time"
msgstr "終了時間"
msgid "Export format"
msgstr "出力書式"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"次の拡張子のファイルのみが許可されます： "
"%files-allowed"
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"ファイル (%filesize) は、ファイルサイズの上限である "
"%maxsize を超過しています。"
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"ファイル (%filesize) は、割り当てディスク容量の "
"%quota を超過しています。"
msgid "Quiz"
msgstr "クイズ"
msgid "In Progress"
msgstr "解答中"
msgid "Quiz Title"
msgstr "クイズのタイトル"
msgid "Result ID"
msgstr "結果ID"
msgid "Quiz End Time"
msgstr "クイズ終了時間"
msgid "quiz"
msgstr "クイズ"
msgid "Quiz Start Time"
msgstr "クイズ開始時間"
msgid "node ID"
msgstr "ノードID"
msgid "create a quiz"
msgstr "クイズを作成"
msgid "Select the data format to export into."
msgstr "エクスポートするデータ書式を選択します。"
msgid "nil"
msgstr "nil"
msgid "This module allows you to export Quiz questions to portable formats."
msgstr "このモジュールはクイズの問題を移植可能なフォーマットにエクスポートすることができます。"
msgid ""
"Export Questions is an addon for the Quiz module to export its "
"questions into portable formats."
msgstr ""
"Export Questions "
"はQuizモジュールが問題を移植可能なフォーマットにエクスポートするためのアドオンです。"
msgid "Quiz Questions Export"
msgstr "Quiz問題のエクスポート"
msgid "Quiz Addon"
msgstr "Quizアドオン"
msgid "GIFT"
msgstr "GIFT"
msgid "Import destination"
msgstr "インポート先"
msgid "New quiz"
msgstr "新しいクイズ"
msgid "Existing quiz"
msgstr "既存のクイズ"
msgid "Name of new node"
msgstr "新しいノード名"
msgid "<unnamed>"
msgstr "<名無し>"
msgid "Import type"
msgstr "インポート型"
msgid "Upload the file that has quiz questions"
msgstr "クイズの問題を含むファイルをアップロード"
msgid "Aiken (by Moodle)"
msgstr "Aiken(Moodleによる)"
msgid "GIFT (by Moodle)"
msgstr "GIFT(Moodleによる)"
msgid "Learnwise (by Moodle)"
msgstr "Learnwise(Moodleによる)"
msgid "WebCT (by Moodle)"
msgstr "WebCT(Moodleによる)"
msgid "@count questions were imported successfully in @time seconds."
msgstr "@count 個の問題が @time 秒でインポートされました。"
msgid ""
"This module allows you to import questions to quiz node in CSV, QTI "
"XML, Moodle Aiken format."
msgstr ""
"このモジュールはCSV, QTI XML, Moodle "
"Aiken書式でクイズノードへ問題のインポートを許可します。"
msgid "Import Quiz Questions"
msgstr "クイズの問題をインポート"
msgid ""
"Import Questions is an addon for quiz module. It allows to create a "
"bulk of quiz questions from files. Allowed file formats are CSV, "
"Moodle Aiken and QTI format."
msgstr ""
"問題のインポートはクイズモジュール用のアドオンです。ファイルから大量のクイズの問題の作成を許可します。許可されたファイル書式はCSV、Moodle "
"AikenとQTI書式です。"
msgid "Quiz Questions Import"
msgstr "Quiz問題のインポート"
msgid "This module allows you to import questions to quiz node in CSV format."
msgstr "このモジュールはCSV書式でクイズノードへ問題のインポートを許可します。"
msgid "Time Taken"
msgstr "挑戦回数"
msgid "This module allows you to export Quiz results to portable formats."
msgstr "このモジュールはクイズの結果をエクスポートするのを許可します。"
msgid "Export Quiz Results (Teaser View)"
msgstr "クイズ結果のエクスポート(ティーザー)"
msgid "Export Quiz Results (Full view)"
msgstr "クイズ結果のエクスポート(フル)"
msgid "Quiz Results Export"
msgstr "Quiz Results Exportモジュール"
msgid ""
"This module allows you to export Quiz Results in HTML, XML and CSV "
"format."
msgstr "このモジュールはHTML、XML、CSV書式でのクイズ結果のエクスポートを許可します。"
msgid "Export Questions"
msgstr "問題のエクスポート"
msgid ""
"No quiz contents where found. To !create_a_quiz go to Content "
"Management -> Create Content -> Quiz."
msgstr ""
"クイズコンテンツが見つかりません。 !create_a_quiz "
"するにはコンテンツの管理 -> コンテンツの作成 -> "
"クイズに移動して下さい。"
msgid "export questions"
msgstr "問題をエクスポート"
msgid "Questions destination"
msgstr "問題の位置"
msgid "Questions source"
msgstr "問題のソース"
msgid ""
"Questions import module allows the user with role \"quiz author\" to "
"create a bulk of questions from portable text file (like CSV, XML etc) "
"where questions are defined in some predefined format."
msgstr "問題のインポートモジュールは、問題がいくつかの前提書式で定義される(CSVやXML等のような)ポータブルテキストファイルから問題を大量に作成するための役割\"クイズの著者\"を持つユーザーに許可します。"
msgid "Ignore filename extension"
msgstr "ファイル名の拡張子を無視"
msgid ""
"Normally this form checks that the suffix of the uploaded file.  This "
"allows you to skip that."
msgstr "通常このフォームはアップロードされたファイルの拡張子をチェックします。これはそれをスキップすることを許可します。"
msgid "import questions"
msgstr "問題のインポート"
msgid ""
"You can download questions into portable formats for use outside of "
"Drupal, or on another Drupal site with the Quiz module."
msgstr "Drupal外に使用するために、またはQuizモジュールを持つ他のDrupalサイト用にポータブル書式に問題をダウンロードできます。"
msgid "Select the resource to export its question(s)."
msgstr "エクスポートする問題のリソースを選択します。"
msgid "Comma Separated Values (CSV)"
msgstr "カンマ区切りの値(CSV)"
msgid "Aiken"
msgstr "Aiken"
msgid "Moodle XML"
msgstr "Moodle XML"
msgid "QTI 2.0"
msgstr "QTI 2.0"
msgid "XHTML"
msgstr "XHTML"
msgid ""
"No quiz contents were found. To !create_a_quiz go to Content "
"Management -> Create Content -> Quiz."
msgstr ""
"クイズコンテンツが見つかりません。 !create_a_quiz "
"するにはコンテンツの管理 -> コンテンツの作成 -> "
"クイズに移動して下さい。"
msgid "Vocabulary to update by question category"
msgstr "問題のカテゴリーにより更新するためのボキャブラリー"
msgid "Vocabulary to update by question keywords"
msgstr "問題のキーワードにより更新するためのボキャブラリー"
msgid "Skipped importation of unsupported question type \"qtype\""
msgstr "サポートされない問題の型\"qtype\"のインポートをスキップしました"
msgid "Skipped importation of Moodle question qtype"
msgstr "Moodleの問題のqtypeのインポートをスキップしました"
msgid "Select quiz import to run again"
msgstr "再度実行するクイズのインポートを選択"
msgid "Reimport"
msgstr "再インポート"
msgid "@count questions were reimported successfully in @time seconds."
msgstr ""
"@count 件の問題が @time "
"秒で再インポートされました。"
msgid "Reimport Quiz Questions"
msgstr "クイズの問題の再インポート"
msgid ""
"Reimport Questions is an addon for quiz module. It allows to reload a "
"previous import file."
msgstr "問題の再インポートはQuizモジュール用のアドオンです。以前のインポートファイルの再読込を許可します。"
msgid "Download this quiz into a portable format."
msgstr "このクイズをポータブル書式にダウンロードします。"
msgid "Name for the new quiz"
msgstr "新しいクイズの名前"
msgid "Select the quiz to which you want to add questions."
msgstr "問題を追加したいクイズを選択します。"
msgid "Select the import type"
msgstr "インポート型を選択"
msgid "There are no results for this quiz"
msgstr "このクイズに結果はありません。"
msgid "Import and export"
msgstr "インポートとエクスポート"
msgid "Moodle XML format (untested)"
msgstr "Moodle XML書式(未テスト)"
msgid "Quiz Result ID"
msgstr "クイズの解答ID"
msgid "Quiz Time Taken"
msgstr "クイズの挑戦回数"
msgid "Quiz Score"
msgstr "クイズの得点"
msgid "Question Title"
msgstr "問題のタイトル"
msgid "Question Max Score"
msgstr "問題の最高得点"
msgid "Question Format"
msgstr "問題のフォーマット"
msgid "Question Correct"
msgstr "問題の正解"
msgid "Question Qnr Max Score"
msgstr "問題のQnr最高得点"
msgid "Question Score Weight"
msgstr "問題の得点の分布"
msgid "Answer(s)"
msgstr "解答"
msgid "export results"
msgstr "結果のエクスポート"
msgid "Export @quiz results"
msgstr "@quiz 結果のエクスポート"
